「じゃこ天は貧しい感じ」と言った知事 なかよく一緒に売る
秋田県の佐竹知事は10月に、愛媛県の「じゃこ天」などの四国の食べ物を「貧しい感じがする」などと言いました。じゃこ天は、新鮮な魚を潰して作った食べ物です
秋田县的佐竹知事在10月,说爱媛县的“杂子天”等四国的食物“让人感到贫穷”。鱼子天是用新鲜的鱼捣碎做成的食物。
知事が言ったことは悪いという意見がSNSなどで多く出ました。知事は謝って、じゃこ天を作っている愛媛県の店には、秋田県の人たちからの注文が増えました。
在SNS上出现了很多认为知事说的话不对的意见。知事道歉后,秋田县的人们向爱媛县制作炸子鸡的店订购了很多。
東京で15日、愛媛県など四国の4つの県と秋田県が、一緒に県の食べ物を売る会がありました。じゃこ天と秋田県の「きりたんぽ」などが入っている「なかよしセット」を売りました。50個用意しましたが、すぐに全部売れました。おじいさんが秋田県の人だという男性は「最後になかよくなったのでよかったです。『なかよしセット』は四国のお酒を飲みながら食べます」と話しまし
15日,在东京,爱媛县等四国的4个县和秋田县一起举行了县食销售会。我卖的是“好朋友套餐”,里面有子天和秋田县的“切汤包”。准备了50个,很快就全部卖出去了。老爷爷是秋田县人的男性说:“最后能成为好朋友真是太好了。‘好朋友套餐’是一边喝四国的酒一边吃。”
きりたんぽとは、つぶしたうるち米のご飯を杉の棒を先端から包むように巻き付けて焼いたたんぽ餅を、棒から外して食べやすく切った食品。秋田県の郷土料理。鶏がらのだし汁に入れて煮込んだり、味噌を付けて焼いたりして食べる 不是切汤包,应该是米棒