《天鹅之恋》(七)诵读:安琪儿

《天鹅之恋》(七)诵读:安琪儿

00:00
03:35

《天鹅之恋》(七)诵读:安琪儿

美是一种概念,而造物主从不吝于将美赐于他的杰作。

奔跑的猎豹,翱翔的雄鹰,腾跃的海豚,无分鳞裸虫羽,都可以在特定的环境中将美动静结合地体现出来。

唯我尤爱天鹅。她温柔且恬静,高贵而娴雅,或闲浮于绿水,或高飞在碧空。秋水长天,落霞齐飞。脱俗但不离尘,远观而不可亵玩。

所幸我不乏知音,以之为画,为之谱曲,古往今来,大有人在,足见天鹅之可爱。

唯独有些误会由来以久,即总有人以为黑天鹅会有损于天鹅的纯洁和美丽。其实黑天鹅才是其中的极品,污浊不会有损她的纯洁,更不能成为束缚她自由的羁绊,正因为这个原因,天鹅绒总是黑色的,带着那种超然的典雅的感觉。

青山带雪,绿水微澜,斜阳西挂,天籁瞑瞑。但见苇荡丛中缓缓露出三五只,那怕是一两只也好,身披落日之余辉,却成天地之点缀,亦静亦动,无以复加。



美哉天鹅,美哉吾爱!


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!