The City
C. P. Cavafy
You said, "I will go to another land,
I will go to another sea.
Another city will be found,
better than this.
Every effort of mine is condemned by fate;
and my heart is -- like a corpse -- buried.
How long in this wasteland will my mind remain?
Wherever I turn my eyes, wherever I may look
I see the black ruins of my life here,
where I spent so many years, and ruined andwasted."
New lands you will not find, you will not findother seas.
The city will follow you. You will roam the samestreets.
And you will age in the same neighborhoods;
in these same houses you will grow gray.
Always you will arrive in this city.
To another land -- do not hope –
there is no ship for you, there is no road.
As you have ruined your life here in this little corner,
you have destroyed it in the whole world.
《城市》
作者:卡瓦菲斯
你说:
要去远方,
去另一方土壤,另一汪海洋,
那里的一切都将更好。
你所有的努力,皆是命运的责罚:
心如行尸走肉,于荒野中埋葬;
在这一望无垠的荒原,我的神思还将煎熬多久?
无论面向哪里,眺望何方,
生命尽是黑色的废墟。
毁灭自己,虚掷自己。
最终,你会发现:
这世上,
从没有新的土壤,也没有别的海洋,
这城市将尾随你,这生活从未逃离。
街道一如既往,邻居仍是故人;
房屋一如既往,你却白发丛生;
你到达的,永远是同一座城,别指望还有他乡。
没有渡我的舟,没有行走的路,
你既已在这小小的角落,毁掉生活,
那便已毁灭了,你的全世界。
还没有评论,快来发表第一个评论!