再见,钱德勒!We will meet at the checkout counter!

再见,钱德勒!We will meet at the checkout counter!

00:00
09:17

主播:梅莉 | Anne 

歌曲 :You Are Not Alone(开场)

 I´ll Be There for You(结尾) 

*更多节目配乐,请在“网易云音乐”搜索“一席英语-老外来了歌单”。


 1.《老友记》钱德勒演员去世The actor (演员) Matthew Perry突然在家中去世了。 This news is so shocking.(这个新闻太令人震惊了)。He is so well-known for his iconic role as Chandler in the show Friends(因饰演电视剧《老友记》中标志性的Chandler角色而闻名), and he was only 54(才五十四岁)。这真是一个tragic loss(悲剧性的损失)。•tragic /ˈtrædʒɪk/ 哀痛的,悲剧性的•iconic /aɪˈkɑːnɪk/ 非常出名的,受欢迎的他被发现的时候,是在他洛杉矶家的hot tub(浴缸)里,那时候他已经是unconscious(不省人事了)。相关人员依然需要do some more tests to find out more information(做更多的检验来了解更多信息)。这个新闻让很多人都觉得难以接受,especially for people who really love this show(尤其是对于非常热爱这部剧的人来说)。《老友记》实在是太popular了,it is definitely one of the most popular sitcoms of all time(绝对是有史以来最受欢迎的情景喜剧之一)。有些人可能没有机会watch the whole series(把整个系列看完),而有些人会watch the show over and over again(一遍遍刷这部剧),而且会在写作业和吃晚饭的时候play it in the background(把老友记当背景音)。That’s so relatable! (这太有共鸣了!)这部经典的喜剧,真的有帮到世界各地的很多人improve their English(提高英语)。•sit-com 就是 situation comedy(情景喜剧)•relatable adj. 有关系的;有共鸣的而且,这部剧不光是能提高英文,对于很多人来说,更是心情的调节剂。有人说,每当心情不好的时候,就会看一两集《老友记》,就感觉好像真的有六个这样的朋友,可以短暂地和他们逃离去另一个世界。 因为当你在看Friends的时候,it’s like you’re in a world full of laughter(在一个充满欢声笑语的世界), away from all your troubles(远离一切纷扰)。 


2.国外网友对Matthew Perry去世有什么反应?对于很多Friends的铁粉来说,losing Matthew Perry is almost like losing a real friend(就像失去了一位好朋友一般)。People are devastated. 人们悲痛欲绝。在纽约,粉丝们gather outside the apartment building that was used in the TV show(聚集在《老友记》拍摄的那栋公寓大楼外面),并且留下了很多floral tributes(献花),用这种方式向Matthew Perry致敬。•devastated /ˈdevəsteɪtɪd/ adj. (极度)不安的•floral /ˈflɔ:rəl/ adj. 以花装饰的•tribute /ˈtrɪbju:t/ n. 致敬;悼念很多人说,his humour resonated with so many people(他的“钱式幽默”引起了许多人的共鸣),而且是across cultural and linguistic barriers(跨越了文化上和语言上的障碍)。很多viewers应该都记得那句iconic line(标志性的台词): “Hi, I’m Chandler, I make jokes when I’m uncomfortable.” “我有点尬的时候,就会开玩笑。”这就是typical Chandler(典型的钱德勒),这句经典的台词一下子就总结了他的角色性格。•resonate /ˈrezəneɪt/ v. 产生共鸣;发出回响•barrier /ˈbæriər/ n. 屏障他就是那么一个人,他很witty(机智幽默),也很sarcastic(爱讽刺人),同时他其实是在用笑话来mask his insecurities (掩盖他的不安全感)and mask his vulnerabilities(掩盖他脆弱的地方)。•sarcastic /sɑ:rˈkæstɪk/ adj. 讥讽的,讽刺的•vulnerability /ˌvʌlnərəˈbɪləti/ n. 弱点 


3.演员Matthew Perry本身是怎样一个人?Matthew Perry这个演员本人的性格就跟Chandler非常非常相似。连他自己也说,“It wasn’t that I thought I could play Chandler, I was Chandler.” 他就是钱德勒本钱。大多数人认识Matthew Perry就是通过Friends,因为Friends的影响力实在是太大了。但可能很多人不知道的是,他其实还做了很多公益活动。他还会做提高人们在addiction and recovery(成瘾和康复方面)意识的公益。那是因为he struggled with addiction himself most of his life(他自己就是一直在坚持克服自己的成瘾问题),哪怕是at the height of his fame(在他事业和名声的巅峰时期),他也在跟自己对painkillers(止疼药)以及alcohol(酒精)的依赖作斗争。•addiction /əˈdɪkʃ(ə)n/ n. 毒瘾•recovery /rɪˈkʌvəri/ n. 恢复•painkiller /ˈpeɪnkɪlər/ n. 止痛药He then really focused on helping other people who were struggling with this as well.因为自己淋过雨,所以才想给别人撑伞。在一次采访中,他说,he would like to be remembered for helping people recover(他希望自己被记住是因为帮助人们康复),而不仅仅只是荧幕上的那个Chandler。Phoebe说和她去世的外婆说过的最后一句话竟然是:we will meet at the checkout counter(我们在收银台见)!让我们以此来致敬演员Matthew Perry,致敬我们的好友Chandler。 


请留言告诉我们:你是不是也是《老友记》的粉丝呢?不知道大家都刷了几遍老友记呢?你对Matthew Perry去世这件事有什么感想呢?

以上内容来自专辑
用户评论
  • 溏心蛋_x4

    很喜欢一席英语的这种两人互动方式的聊天,话题写实,能学到很多日常生活与别人沟通的句子,我平时光是学单词,很难应用到实际工作中,这种方式让我有了很大进步,big thumb

    一席英语 回复 @溏心蛋_x4: 谢谢您的积极反馈,很开心这种形式能帮助到大家

  • jeffen911

    巨大的损失啊