第14章04. Trouble at

第14章04. Trouble at

00:00
01:39

Her illness got worse in the next few days.I spent some time every day looking after her,and the rest of the time with my cousins,listening to their plans for the future.Eliza was planning to joln a religious community after her mother's death,but Georgiana was hoping to stay in London with relations,to see the new fashions and go to all the parties.It was quite clear they had no real feeling for their mother,and were almost looking forward to her death.
  One dark,stormy night I visited the dying woman.She lay there asleep in her room,neglected by her daughters and servants.As I looked out of the window into the black emptiness,I wondered about the great mystery of death,and thought of Helen Burns,who was so sure her spirit would go to heaven.Would my aunt's spirit go there too?
  'Who are you?'I heard the sick woman Murmuring.'I wanted to see Jane Eyre.I must tell her something.
  'I am Jane Eyre,aunt,'I told her gently.
'I know I'm very ill,'she said weakly.'Before I die I must confess what I've done wrong.First,I broke my promise to my husband about you,and second She broke off. 'After all,perhaps I don't need to tell her,'she said to herself and then,'No,it's no good,I know I'm dying.I must tell her,and quickly!Jane eyre,take the letter from the top drawer of my desk,and read it.'I did so.It said:
以后几天里,她病情恶化了。我每天都花些时间照顾她,剩下的时间就和表姐妹在一起,听她们讲述未来的计划。伊丽莎打算在母亲去世后参加一个宗教团体,而乔治娜则希望到伦敦和亲戚住在一起,去观赏时装,参加各种晚会。显然她们和母亲没有什么感情,几乎是在盼着她死。
  一个风雨交加的夜晚,我又去看望垂死的女人。她正睡在屋里,女儿和仆人们都不理会她。我望着窗外无尽的黑夜,思量着死亡的神秘。我想到了海伦•伯恩斯,她是那么肯定自己会进天堂。我舅妈的灵魂也会进天堂吗?
  “你是谁?”我听到病人低语道,“我要见简•爱,我必须告诉她一件事。”
  “舅妈,我就是简•爱。”我轻柔地对她说。
  “我知道我病得很重。”她虚弱地说。“我死前必须坦白我做的错事。第一,我违背了为你向我丈夫许下的诺言。第二……”她止住了。“也许我没有必要告诉她。”她自言自语道。然后她又说:“不,这不好,我知道我要死了。我必须告诉她,而且要快!简•爱,从我书桌最上面的抽屉里拿一封信,念念。”我照办了。信上说:


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!