我们广东话骂人,经常会用一个词:仆街。
“仆街”这个词究竟算不算粗口,这是一个很有争议的问题。要分析这个问题,我们首先需要了解一下这个词的来源。
很多人直接地用字面意思去理解,以为仆街的意思是诅咒人摔倒在街上。但其实,仆街是一个外来语。
在英语里,形容一个人很穷、很惨、很不走运,会用“Poor Guy”这个词。“仆街”,其实是从这个英文词组音译过来的。这个词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后来就被粤语区域广泛接受,成为一个新的骂人的词汇。
如果从这个源头而言,“仆街”确实不应该算粗口。理论上讲,严格意义上的粗口一般包括性器官,和对方母系氏族成员,而一般骂人的说话例如“死蠢”、“顶你个肺”、“仆街”等等,就不在此列。
当然,有人认为大凡骂人的词语都是粗俗的,都应该归入粗口的范畴,我想这应该属于广播电视审核的标准,对于日常生活用语来说,骂两句“仆街”,我相信也无伤大雅吧。
况且,普通话里“屌丝”的“屌”字,原本是非常粗俗的词,现在都在媒体上频频使用,粗口与否,也并非一成不变的。
仆街=poorguy
星爷的声音
撑粤
扑街仔是什么意思
粤语好好听
哈哈哈哈哈哈哈 点解粗口都咁得意
seyblxnbnvx1nep6o3ku 回复 @_是边边啊_: 吾系粗口
好听
涨知识了
什么时候讲一下《细路哥》
我觉得几粗下啦,比人话呢个既话火都黎