我看有一些文章说“你想多了”英语不能说“You think too much”,并且又让“中式英语”背锅,说这是“中式英语”。
其实不然,因为一来这个句子语法没问题,二来意思是说得通,最重要的是,老外也在用。
⭐1⭐
You think too much!
你想多了!
你把事情想复杂了!
think (way) too much about sth
把某事想得太复杂了
【解释】
To think over a problem in a complex way where the solution is simple.
【例句】
A: Why didn't you answer your phone? Were you mad at me?
B: You think too much! I was taking a nap at that time.
A:你当时为什么不接电话?你是生我气了吗?
B:你想多了,我当时就是在睡午觉呢。
美剧《小谢尔顿》Young Sheldon对话:
A: You're thinking too much.
B: I promise thinking too much has never been my problem.
A: 你就是有点想太多了。
B: 我跟你保证,我从没有过想太多。
美剧《哥谭》Gotham对话:
A: I don't imagine you consider me a suitable romantic partner, so why would you want to kiss me? I don't know.
B: You think too much, kid. I'm just trying to be nice.
A:我觉得你不会把我当做合适的恋人,所以你为什么想吻我呢?我想不明白。
B:你想太多了,小子,我只是想友善点。
⭐2⭐
overthink
v.想多了;过分考虑
【解释】
to think about something too much, in a way that is not useful
【例句】
It's my problem. I overthink everything and worry too much.
是我的问题。我什么事情都会想得太多,过分担心。
He doesn't make snap decisions, but he doesn't overthink either.
他不会仓促做出决定,但也不会想太多。
⭐3⭐
… be all in one’s head
…是某人想象出来的/没有的事
…是某人想多了
= in one's imagination : not real
【例句】
I don't know why you think I don't trust you. I can assure you that it's all in your head.
我不知道你为什么觉得我不信任你。我可以向你保证,那都是你自己想出来的。
You want to know the secret about depression? It's all in your head.
你想知道抑郁的秘密么?它全是你想出来的。
还没有评论,快来发表第一个评论!