“a slap in the face”可不是“打脸”的意思,别误用了哦

“a slap in the face”可不是“打脸”的意思,别误用了哦

00:00
05:15

今日表达

a slap inthe face

本来意思:打在脸上的一巴掌

引申意思:侮辱;打击;当头一棒

the也可以换成my/your/his/their


解释

A slap in the face is an action or remark whichinsults and upsets you.

A slap in the face是指侮辱你或让你沮丧的行为或言论。


“A slap in the face”并不完全等同于我们中文说的“打脸”,因为前者强调“某事让你受侮辱或打击”;而“打脸”意思是指被当面证明错误,从而丢脸。


“打脸”的英文表达,我们上期节目说过,可以用eat one’s words表达。


影视剧例句

《极品老妈》Mom第六季:

I get that I have to pay you back, but when youtreat it like it's meaningless, it's a slap in my face.

我懂我得还你钱,但你这样轻描淡写地送人,真的很打击人。

get 理解;明白

pay back 还钱

meaningless adj.没有意义的

meaningful adj.有意义的


《马男波杰克》BoJack Horseman第一季

What you did today was a slap in the face ofAmerica's heroes. Will you apologize?

你今天的所作所为,侮辱了美国的英雄。你道不道歉?


词典例句

After all that hard work, losing my job was a realslap in the face.

那么努力之后,丢了工作对我来说是当头一棒。


It was a real slap in the face for him when she refusedto go out to dinner with him.

她拒绝和他一起出去吃饭,这对他来说真是一次巨大打击。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友490227701

    谁懂,每天早上吃早餐听你的电台

    幼稚范err 回复 @听友490227701: 一样一样

  • 1508453trzx

    一样一样