《小妇人》第38期第7章麦格听到了闲言碎语(5)

《小妇人》第38期第7章麦格听到了闲言碎语(5)

00:00
01:42

  Suddenly,Meg saw Laurie across the room.He was staring at her,and he didn't look very pleased.Meg began to feel uncomfortable,and she wished that she had worn her old dress.As she walked up to Laurie,she saw Belle and Annie watching them both and smiling.
  'I'm glad you came,'Meg said to Laurie,in her most grown-up voice.'I was afraid you wouldn't.'
  'Jo wanted me to come and tell her how you looked,'said Laurie.
  'What will you tell her?'
  'I'll say I didn't know you,because you look so unlike yourself.I'm quite afraid of you,'he said.
  'The girls dressed me up for fun,'said Meg.'Don't you like it?'
  'No,I don't,'came the cool reply.
  Meg became angry.'Then I shan't stay with you!'And she walked off towards the window.
  A moment or two later,an older man went past her and she heard him say to his friend,'That girl has been dressed up like a doll.'
  'Oh dear,'thought Meg.'Why didn't I wear my own things?'


 突然,麦格看见了屋子那头的罗瑞。他正盯着她瞧,看上去不太高兴。麦格开始感到很不舒服,她希望她穿的是自己的旧衣服,她朝罗瑞走过去,她看见白拉和安妮看着他俩在笑。
  “我很高兴你来了,”麦格尽量用成熟的声音对罗瑞说,“我以为你不会来呢。”
  “琼让我来的,她让我告诉她你看上去怎么样,”罗瑞说。
  “那你会怎样告诉她?”
  “我会告诉她我不认识你,因为你看上去不像你自己。我很怕你,”他说。
  “那些姑娘把我打扮成这样玩儿的,”麦格说,“你不喜欢吗?”
  “不,我不喜欢,”回答是冷冷的。
  麦格感到很生气。“那我就不跟你在一起了!”她随后朝窗户走去。
  一两分钟之后,一个年长些的绅士从她身边走过,她听见他对他的朋友说:“那个女孩被打扮得像个玩具娃娃。”
  “噢,天哪,”麦格想,“我为什么不穿我自己的衣服?”

以上内容来自专辑
用户评论
  • 赖圳希

    沙发🛋️