乔榛,1942年11月17日出生于上海,毕业于上海戏剧学院表演。配音演员、导演、表演艺术家。
《印度小夜曲》
作者:(英) 雪莱
朗诵:乔榛
在夜晚第一度香甜的睡眠里我从梦见你的梦中起身下了地
习习的夜风正轻轻地吹灿烂的星星耀着光辉
从梦见你的梦中起身下了地有个精灵附在我的脚底
它引导着我来到你的纱窗下哦亲爱的真是不可思议
四处游荡的乐声已经疲惫湮没在幽暗静寂的清溪
金香木的芳馨已经消逝就象梦中那甜美的情思
夜莺一声声泣血的怨啼已在心底溘然死去
我的生命也必将在你心上停熄因为哦我所热爱的只是你
哦请快把我从绿草地上扶起我气息奄奄神智昏迷衰竭无力
让你的爱在亲吻的密雨里降落降落在我苍白的嘴唇和眼皮
我的面颊已经冰凉惨淡我的心脏音响沉重跳动迅疾
哦请再一次把它拥紧在你的胸前它终将碎裂在你的心窝里
最讨厌配乐朗诵,觉得好乱,根本听不进去。但自己又说不出个名堂。直到最近看到一个法国诗人说的,说出我心里的话:“音乐和诗合在一起会互相妨害。二者都是完整的艺术,音乐本身有其语言,好诗本身有其和声”。
这是乔榛朗诵的外国诗歌吧?很有韵味!可惜我还没读过雪莱的诗!
乔榛老师的声音真好听!可折背景音乐是不是有点添乱了?