英语新闻丨最新款 iPhone 在美国亮相

英语新闻丨最新款 iPhone 在美国亮相

00:00
04:02

Tech heavyweight Apple Inc's latest smartphone, the iPhone 15 Pro, is powered by the industry's first 3-nanometer chip, but the new model will face growing competition in China from Huawei Technologies Co, experts said.

专家称,苹果公司的最新智能手机iPhone 15 Pro采用了业界首款3纳米芯片,但这款新机型在中国将面临来自华为技术有限公司日益激烈的竞争。

The comments came after Apple debuted its new iPhone 15 lineup on Tuesday during its "Wonderlust "product launch event in Cupertino, California.

苹果公司9月12日在加利福尼亚州库比蒂诺举行的“Wonderlust”产品发布会上首次推出了新款iPhone 15系列,随后苹果公司发表了上述评论。

Apple said its new self-designed 3-nm A17 Pro chip brings improvements to the entire semiconductor chain, including boasting the biggest graphics processing unit redesign in the company's history. Generally, the smaller the size — which indicates the distance between transistors — the more powerful the chip.

苹果公司表示,其自主设计的新型3纳米A17 Pro芯片为整个半导体链带来了改进,包括该公司历史上最大的图形处理单元重新设计。一般来说,尺寸越小(表示晶体管之间的距离),芯片的功能就越强大。

Ben Bajarin, CEO and principal analyst of Creative Strategies, said in a report, "They spent a lot of time emphasizing the GPU and that's very telling. Camera, chip, GPU, visual experience, gaming — this is the next platform that takes the iPhone the next four to five years."

咨询机构Creative Strategies公司CEO兼首席分析师Ben Bajarin则在一份报告中写道:“苹果在发布会上花了很多时间强调GPU,这非常重要。相机、芯片、GPU、视觉体验、游戏,这些将会成为iPhone构筑未来四到五年竞争力的基础。”


Roger Sheng, vice-president of research at US market research company Gartner Inc, said Apple has been working hard to beef up its in-house chip abilities in recent years.

美国市场研究公司Gartner Inc研究副总裁Roger Sheng表示,苹果公司近年来一直在努力加强内部芯片能力。

Apple's iPhone 15 series comes after Huawei started selling its Mate 60 series in late August in China, which was warmly received by local consumers.

苹果推出iPhone 15系列之前,华为于8月底开始在中国销售Mate 60系列手机,受到当地消费者的热烈欢迎。

Market research company International Data Corp said in a note that the iPhone 15 series is fully upgraded, but will face greater challenges in China.

市场研究公司国际数据公司(International Data Corp)在一份说明中说,iPhone 15系列全面升级,但在中国将面临更大的挑战。

Guo Tianxiang, senior analyst at market research company IDC China, said Chinese handset makers have made some progress in the segment by relying on continuous technological innovation and brand building, but Apple still has clear advantages in the premium smartphone space.

国际数据公司中国高级分析师郭天祥说,中国手机制造商依靠不断的技术创新和品牌建设,在这一细分市场取得了一些进展,但苹果在高端智能手机领域仍有明显优势。

"In the future, however, with the return of Huawei and the efforts of other domestic Android manufacturers to establish their own high-end product rhythm and brand image, Apple will face greater challenges in China," Guo said.

郭天祥表示:“不过,未来随着华为的回归,以及其他国产安卓厂商努力建立自己的高端产品节奏和品牌形象,苹果在中国将面临更大的挑战。”

Apple accounted for 67 percent of the Chinese market for high-end smartphones with unit prices above $600, with Huawei accounting for some 15.6 percent with its 4G phones in the first half, said IDC.

国际数据公司表示,苹果占据了中国单价600美元以上高端智能手机市场67%的份额,华为上半年凭借4G手机占据了约15.6%的份额。

Martin Yang, an analyst at investment firm Oppenheimer, said that due to the launch of Huawei's new Mate 60 series of handsets, Apple's iPhone shipments in 2024 are likely to decrease by 10 million units.

奥本海默控股公司分析师Martin Yang说,由于华为新推出的Mate 60系列手机,苹果iPhone在2024年的出货量可能会减少1000万部。

A Chinese netizen named "happy kuaile" said in an online post that by just judging from the launch event, it could be assumed that it was Apple and not Huawei that had been under US government restrictions for three years as the netizen was not very impressed with the iPhone 15 series.

一位名为“happy kuaile”的中国网民在网上发帖称,仅从发布会的情况来看,可以推测是苹果而不是华为被美国政府限制了三年,因为该网民对iPhone 15系列的印象并不是很好。

China is now the second-largest market for Apple, and it remains one of the first 40 countries and regions where the iPhone 15 lineup will become available in physical stores on Sept 22.

中国目前是苹果的第二大市场,中国仍是首批40个国家和地区之一,iPhone 15系列产品将于9月22日在中国实体店发售。

Food delivery platform Eleme said on Wednesday that it will collaborate with nearly 3,000 authorized Apple stores in over 330 cities in China this year to sell iPhone 15 smartphones on its platform beginning Sept 22, with deliveries being as quick as 30 minutes.

外卖平台饿了么9月13日表示,今年将与中国330多个城市的近3000家苹果授权店合作,从9月22日起在其平台上销售iPhone 15智能手机,最快30分钟送达。

The launch event marks Apple's push heading into the fourth quarter, which is normally when the company reaches its highest sales thanks to new iPhones and a holiday season boost.

此次发布会标志着苹果公司进入第四季度,由于新款iPhone和假日季的推动,第四季度通常是该公司销售额最高的时候。

But the global smartphone market has been experiencing a decline for some time.

但全球智能手机市场下滑已有一段时间。

Market research company Canalys said the worldwide smartphone market fell by 10 percent year-on-year to 258.2 million units in the second quarter.

根据市场调查机构Canalys发布的数据,第二季度全球智能手机市场同比下降10%,降至2.582亿部。


Smartphone

英/ˈsmɑːtfəʊn/ 美/ˈsmɑːrtfoʊn/

n.智能手机

Competition

英/ˌkɒmpəˈtɪʃ(ə)n/ 美/ˌkɑːmpəˈtɪʃ(ə)n/

n.竞争



以上内容来自专辑
用户评论
  • 但我不过是人非梦99

    挺好的

  • 丢了100的孩子

    机读的感觉

    一对姐弟 回复 @丢了100的孩子: 是的呢。

  • 紫蓝ZL