投怀送抱的英语怎么说?

投怀送抱的英语怎么说?

00:00
05:54

加入每天打卡纠音  


本栏目同时创建了微信“每天打卡纠音群”,根据每天听到的场景进行晨读,每天主播老师免费纠音,每周线上公开课。加入途径:添加老师微信【HH_BILL】,备注“喜马拉雅”即可。



美剧晨读-场景1


·We have more security on these computers than the Pantagon.

·我们的电脑搞得比五角大楼都安全

·Pantagon [ˈpɛntəˌɡɒn] 五边形;五角大厦

·A pentagon has five sides and five corners. 

·五边形有五条边和五个角。

·Pentagon spokesman Williams says those talks are coming along quite well. 

·五角大楼发言人威廉斯说那些会谈进展得相当顺利。 


美剧晨读-场景2


· You've been throwing yourself at me all night.

·throw oneself at sb 投怀送抱 

美剧晨读-场景3


·Are you trying to ruin college for me before I even get here?

·你想把我大学生活扼杀在摇篮里吗?

·ruin [ˈruːɪn] 毁灭,没落;破产

·It was very splendid once, but it is a ruin now. 

·它曾经富丽堂皇,而今却破败不堪

·Why are you always ruining everything ?

·为什么你把一切都搞砸了?


美剧晨读-场景4


·Should you be using screws instead of nails?

·不该用钉子吧  该用螺丝不是吗?

·screw [skruː] 螺丝钉 ,旋;逼迫

·The sea was so rough that on every plunge the screw came out of the water. 

·大海汹涌翻腾,船每颠簸一下,螺旋浆就露出水面

·nail [neɪl]  钉子,指甲

·He hammered the nail into the branch. 

·他把钉子钉进了树枝里。

·We must break the child of his habit of biting his nails. 

·我们必须使这个孩子改掉咬指甲的习惯。



加入每天打卡纠音  


加入途径:添加老师微信【HH_BILL】,备注“喜马拉雅”即可。




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!