>Trump’s mug shot released after former president surrenders in Georgia
特朗普自首后,监狱大头照公布!
Former US President Donald Trump was booked in the Fulton County jail in Atlanta, Georgia, on Thursday on felony charges related to his efforts to overturn the 2020 election.
当地时间8月24日,就涉嫌推翻2020年总统选举结果的刑事指控,美国前总统特朗普前往佐治亚州富尔顿县监狱自首。
This is Trump's fourth indictment this year, but it's the first time he's had his mug shot taken. The Fulton county sheriff's office released the photo Thursday evening after Trump turned himself in.
这是特朗普今年第四次被起诉,却是他第一次照监狱大头照。24日晚,富尔顿县警长办公室在特朗普公布了他在监狱拍摄的大头照。
An unsmiling Trump - inmate no. P01135809, according to Fulton County Jail records - was captured glaring at the camera in the mug shot.
监狱文件显示,特朗普的监犯编号是P01135809,嫌犯照片里,特朗普一脸严肃瞪着镜头。
Minutes after he entered the jail, Trump's record appeared in Fulton County's booking system, which listed him as having “blonde or strawberry” hair, a height of 6 foot 3 inches and a weight of 215 pounds. That weight is 24 pounds less than the White House doctor reported Trump weighing in 2018.
特朗普身高6英尺3英寸(约1.9米),体重215磅(约97.5公斤),比他此前在白宫体检时体重轻了24磅。特朗普的发色为金黄或草莓色,目前这些数据均已公布在富尔顿县监狱网站。
The process was much faster than for most defendants. He was finished in 20 minutes and on his way back to the airport, where his private plane was waiting. The former president was released on a $200,000 bond.
整个过程比大多数被告要快很多。特朗普在20分钟内完成了拍照登记并离开返回机场,他的私人飞机在机场等候。据悉,特朗普已获保释,保释金为20万美元。
Trump and 18 others were indicted on Aug 14 over alleged efforts to overturn the results of the 2020 presidential election in the state of Georgia. Trump was charged with 13 counts, including violating the state's racketeering act, soliciting a public officer to violate their oath, conspiring to impersonate a public officer, conspiring to commit forgery in the first degree, and conspiring to file false documents.
8月14日,特朗普等19人因涉嫌推翻美国2020年总统选举佐治亚州结果在该州被起诉。特朗普在当地被控13项罪名,涉及敲诈勒索、唆使公职人员违反誓言、共谋作出虚假陈述、共谋伪造书面材料等。
>Labor Day travel to be busier than 2022, with intl travel up by 44%
美国劳工节国际旅游将同比增44%
Labor Day weekend is approaching, and the demand for travel is expected to be robust. The American Automobile Association (AAA) recently said that the number of people traveling over the holiday weekend will be significantly higher than last year, and international travel is expected to increase by 44 percent over last year. Domestic travel is expected to rise by 4 percent.
美国劳工节假期即将来临,民众出游需求十分强劲。美国汽车协会近日称,与去年相比,今年劳工节假期的出行人数将显著增加,预计国际旅行将同比增长44%。美国境内旅行将同比增长4%。
Labor Day is a federal holiday, observed on the first Monday in September, to honor the contributions of workers to society. Labor Day 2023 in the US is Sept 4.
美国劳工节是联邦的法定节假日,时间是每年9月的第一个星期一,以致敬工人们对社会所做的贡献。2023年美国劳工节是9月4日。
The Labor Day holiday traditionally marks the unofficial end of summer in the US. Most people will travel on the Thursday or Friday before Labor Day to better take advantage of the long holiday weekend, AAA said.
从传统上来说,劳工节假期标志着美国夏季的结束。美国汽车协会称,大多数人将在劳工节前的周四或周五出行,以更好地利用长假周末。
The top five international destinations for this year’s Labor Day holiday are: Vancouver, Rome, London, Dublin and Paris. The top five domestic destinations in the US are: Seattle, Orlando, Anchorage, New York and Las Vegas.
数据显示,今年劳工节假期前5大国际旅游目的地分别是:温哥华、罗马、伦敦、都柏林和巴黎。排名前5的美国国内旅游目的地是:西雅图、奥兰多、安克雷奇、纽约和拉斯维加斯。
AAA also said that this holiday season, international hotel bookings will be up 82% from last year, and international cruise bookings will be up 44% over last year.
美国汽车协会还指出,今年假日期间,国际酒店预定量将比去年增长82%,国际邮轮预定量将比去年增长44%。
mug shot 监狱大头照 international cruise 国际邮轮 racketeering 敲诈勒索
好
第三段最后一句的译文,在特朗普自首后公布了大头照,是不是少了“自首后”
有中文译文吗?
打卡1000,真是太不容易啦!给自己点个赞吧!