研究新发现:防蓝光眼镜可能是“智商税”(讲解版)|E0822

研究新发现:防蓝光眼镜可能是“智商税”(讲解版)|E0822

00:00
07:30

▍原文

Blue-light blocking glasses probably don’t do much to reduce eye strain, help keep people alert or improve sleep, according to a meta-analysis looking at 17 studies published Thursday.

“There is still further research that needs to be done, but based on what we have, there is likely no advantage to using those glasses to reduce digital eye strain.” said lead author Laura Downie.

语言点

1. do much to ……很有作用

· This arrangement will do much to promote understanding, share experience and improve air safety.

这项安排对促进了解、交流经验,改善飞行安全大有裨益。

2. eye strain 眼睛疲劳

3. alert /əˈlɜːrt/ adj. 警觉的

4. meta-analysis /ˌmetə-əˈnæləsɪs/ n. 元分析,荟萃分析,综合分析

5. base on 基于

6. advantage /ədˈvæntɪdʒ/ n. 好处,优点

· 常用搭配:the advantage of, advantage to doing

· the advantages of living in a small town 住在小城镇的好处

· There's no advantage to trying the new diet.

尝试那种新的饮食法,并没有什么好处。

7. digital eye strain 数字化视疲劳(即“计算机视觉综合症”)

关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
1. 《英语学习小传》
- 共100篇文章,英语学习经验独家分享
2. 《英文学习方法论》
- 共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复见面礼,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!