英文版塞翁塞翁失马焉知非福

英文版塞翁塞翁失马焉知非福

00:00
03:05

Once upon a time, there was an old farmer who lived in a small village at the foot of a mountain range. He had a small farm where he grew crops and raised animals for his lively. The farmer lived a simple life and was known for his calm and peaceful demeanor.

从前,有一个老农,他住在山脚下的一个小村庄里。他有一个小农场,种着庄稼养着动物。过着悠闲、简朴的生活,他的冷静和平和远近闻名。


One day, while the farmer was working in his fields, his horse ran away. All the villagers came to express their sympathies to him. What terrible luck, they said, the old farmer simply repliedMaybe.

一天,农夫正在地里干活时,他的马跑掉了。所有的村民都来向他表示慰问。“他们说,真倒霉。”老农简单地回答也许吧。


Thenext day the farmer woke up to find that his horse had returned, bringing with it a wild stallion. The villagers came to congratulate the old man on his good fortune. What great luck, they exclaimed. The old farmer simply repliedMaybe.

第二天农夫醒来发现他的马回来了,还带来了一匹野马。村民们来祝贺老人的好运。多么幸运啊,他们惊呼道。老农夫只是简单地回答:也许吧


The following day, the farmer's son decided to ride the wild stallion, but the horse was untamed and threw the boy off its back, causing him to break his leg. The villagers came to console the old man on his bad luck. What terrible luck, they said, the old farmer simply repliedMaybe.

第二天,农夫的儿子决定骑那匹野马,但那匹马没被驯服,把男孩从背上摔了下来,导致他的腿断了。村民们为老人的不幸来安慰他。“他们说,真倒霉。”老农简单地回答也许吧。


Afew days later, the army came to the village looking for young men to join their ranks for an upcoming battle. All the able bodied young men were drafted, but the farmer's son was unable to join the army due to his broken leg. The villagers came to congratulate the old man on his good luck. What great luck, they explained, the old farmer simply repliedMaybe.

几天后,军队来到村里,寻找年轻人加入他们的队伍,参加即将到来的战斗。所有身强力壮的年轻人都应征入伍了,但是农夫的儿子因为腿断了而不能参军。村民们来祝贺老人的好运。他们解释说,真是太幸运了。老农只是简单地回答:“也许吧。”


Months went by and the farmer's son recovered from his injury. One day he went for a hike in the mountains and stumbled upon a rare and valuable mineral to deposit. The sonrealized that this could bring a lot of wealth to their family, and the villagers were amazed at the farmer's son's discovery and came to congratulate the old man on his good fortune. What great luck, they exclaimed. The old farmer simply replied. Maybe.

几个月过去了,农夫的儿子伤愈了。一天,他去山里远足,偶然发现了一种稀有而珍贵的矿物。儿子意识到这可以给他们的家庭带来很多财富,村民们对农民儿子的发现感到惊讶,并来祝贺老人的好运。多么幸运啊,他们惊呼道。老农夫只是简单地回答。也许吧。


As time passed, the mineral deposit became a profitable venture for the farmer and his family. The farmer's son married a local girl and they had children. The family became well known throughout the region, and the villagers often came to the farmer for advice and wisdom.

随着时间的流逝,矿藏变成了农民和他的家人赚钱的投资项目。农夫的儿子娶了一个当地的女孩,他们有了孩子。这个家庭在整个地区都很有名,村民们经常向这个农民寻求建议和智慧。


One day a visitor came to the village and asked the old farmer, how did you manage to always remain calm and composed even in the face of such good or bad luck? The old farmer smiled and replied, I have Learned to accept what comes my way and to not be too quick to judge whether something is good or bad. Life is full of unexpected events, and it's up to us to decide how we respond to them.

一个游客来到村子里,问老农夫:“你是怎么在这样的好运或厄运面前始终保持镇静的?”老农夫笑着回答说:“我已经学会了接受我的命运,不要太快判断事物的好坏。”生活中充满了意想不到的事情,如何应对取决于我们自己。


The visitor nodded in understanding and left the village, taking with them the valuable lesson that the old farmer had taught them, that sometimes what seems like misfortune can turn out to be a blessing in disguise and vice versa.

客人点头表示理解,然后离开了村庄,带走了老农民教给他们的宝贵一课:有时看似不幸的事也可能是因祸得福,反之亦然。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 1585181zqiw

    是不是我喊更新就更新了

  • 听友309084178

    有没有文本可以提供