自我打脸?马斯克:推特现金流仍为负(讲解版)|E0720

自我打脸?马斯克:推特现金流仍为负(讲解版)|E0720

00:00
08:30

▍原文


Elon Musk disclosed on Twitter Saturday that, due to a 50% drop in advertising revenue and a “heavy debt load,” the platform still has a negative cash flow.


The tweet is in stark contrast to his tone in April, when Musk told the BBC the platform is now “roughly breaking even” and that most of its advertisers have returned.


▍语言点 


1. disclose /dɪˈskloʊz/ v. 公开,公布

· close /kloʊz/ v. 关闭,封闭

· dis- 反义前缀

2. due to 由于

3. drop /drɑːp/ n. 下降

· a 50% drop in sth. 50% 的下降

· a 30% drop in sth. 30% 的下降

4. debt /det/ n. 债务

· debt load 债务量

· heavy debt load 沉重的债务

5. cash flow 现金流

· positive cash flow 正向现金流

· negative cash flow 负向现金流

· The cash flow of the platform is negative.

=The platform has a negative cash flow.

平台现金流为负。


6. be in contrast to 与……相对比

· contrast /ˈkɑːntræst/ n. 对比

· A is in stark contrast to B  A 和 B 构成了鲜明的对比

7. tone /toʊn/ n. 口吻,语气,腔调

8. break even 收支平衡



关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
1. 《英语学习小传》
- 共100篇文章,英语学习经验独家分享
2. 《英文学习方法论》
- 共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!