The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin.
The sun rose and smiled on it, saying, "Are you well, my darling?"
向日葵羞于把无名的花朵看作它的同胞。
太阳升上来了,向它微笑,说道:“你好么,我的宝贝儿?”
81083
共享美好文字与声音
8427
加关注
还没有评论,快来发表第一个评论!
中英双语(泰戈尔飞鸟集)
泰戈尔《飞鸟集》中英双语
新月集-泰戈尔(中英双语)
品读飞鸟集·泰戈尔|中英双语
飞鸟集-泰戈尔/中英双语解读
《飞鸟集》泰戈尔(中英双语)