【原文品鉴】《北史·尔朱荣传》北魏王朝的掘墓人

【原文品鉴】《北史·尔朱荣传》北魏王朝的掘墓人

00:00
17:47

各位喜马拉雅的朋友,大家好,我是李克,欢迎您收听崇贤馆与喜马拉雅联合出品的《二十四史》大师课。


北魏孝文帝改革引入了汉地的九品中正制,戍守边疆的中下级军官,因为门第太低而不得晋升的机会,普通士兵更是沦为奴仆一般。孙英刚老师称之为“孝文帝改革的后遗症”。当地的各族民众,对北魏权贵的不满日甚一日,终于爆发了六镇起义。尔朱荣是六镇起义中崛起的一代枭雄,凭借过人的军事才能控制了朝政大权。然而他缺乏政治远见,死于宫廷政变,他的部下高欢取而代之,北魏因此分崩离析。尔朱荣发动河阴之变,消灭了朝中的高门大姓,导致了北魏出现权力真空,他也因此成了北魏王朝的掘墓人。《北史·尔朱荣传》有这样的记载:


正光中,四方兵起,遂散畜牧,招合义勇。以讨贼功,进封博陵郡公,其梁郡前爵听赐第二子。时荣率众至肆州,刺史尉(yù)庆宾闭城不纳。【正光年间,北方边疆爆发了六镇之乱,尔朱荣于是变卖家里的牲畜,招兵买马,后来凭借战功,加封博陵郡公,以前受封的梁郡可以赏赐给他的次子。当时尔朱荣率军来到肆州,就是今天的山西忻州一带,刺史尉庆宾关闭城门不接纳他。】荣怒,攻拔之,乃署其从叔羽生为刺史,执庆宾还秀容。自是兵威渐盛,朝廷亦不能罪责。【尔朱荣大怒,攻下了肆州城,任命他的堂叔尔朱羽生为刺史,押着尉庆宾回到了秀容。从此他的兵力越来越强,朝廷也不敢治他的罪。】及葛荣吞杜洛周,荣恐其南逼邺城,表求东援相州,帝不许。【当葛荣吞并了杜洛周的部众,尔朱荣担心他向南逼近邺城,奏请朝廷援救相州,孝明帝不同意。】荣以山东贼盛,虑其西逸,乃遣兵固守滏(fǔ)口以防之。于是北捍马邑,东塞井陉(xíng)。【尔朱荣认为太行山以东的贼兵势力壮大,担心他们向西发展,就派兵坚守太行山的重要通道滏口。于是他的军队向北捍卫马邑,向东扼守井陉。】

寻属(zhǔ)明帝崩,事出仓卒(cù)。荣乃与元天穆等密议,入匡朝廷。【不久后孝明帝去世,死得很突然。尔朱荣就和元天穆等人密谋,将要进京匡扶朝廷。】抗表云:“今海内草草,异口一言,皆云大行皇帝鸩毒致祸,举潘嫔之女以诳百姓,奉未言之儿而临四海。求以徐纥(hé)、郑俨之徒,付之司败。更召宗亲,推其明德。”于是将赴京师。【他上奏表说,如今天下人心不安,异口同声,都说先帝是被毒死的,朝廷用潘嫔的女儿冒充太子欺骗百姓,又立不会说话的婴儿君临天下,我要逮捕徐纥、郑俨这些奸臣,交给司法官处置,还要召集宗亲,选拔有德之人做皇帝。】灵太后甚惧,诏以李神轨为大都督,将于太行杜防。【灵太后非常害怕,任命李神轨为大都督,将要在太行山布防。】荣抗表之始,遣从子天光、亲信奚毅及仓头王相入洛,与从弟世隆密议废立。【尔朱荣上奏表的时候,派侄子尔朱天光、亲信奚毅和家奴王相去洛阳,和堂弟尔朱世隆密谋废立皇帝之事。】天光乃见庄帝,具论荣心,帝许之。天光等还北,荣发晋阳。【尔朱天光见了长乐王元子攸,转达了尔朱荣的想法,元子攸同意做皇帝。尔朱天光等人返回北方,尔朱荣从晋阳出兵。】犹疑所立,乃以铜铸孝文及咸阳王禧等五王子孙像,成者当奉为主。唯庄帝独就。【尔朱荣还是有些犹豫,就用铜铸造孝文帝和咸阳王元禧等五王子孙的形象,能铸成的就立他为皇帝。只有元子攸的铜像铸成了。】师次河内,重遣王相密迎庄帝与帝兄彭城王劭(shào)、弟始平王子正。武泰元年四月,庄帝自高渚(zhǔ)度,至荣军,将士咸称万岁。【军队到了河内郡,又派王相秘密迎接元子攸和彭城王元劭、始平王元子正。武泰元年,也就是528年,元子攸渡过黄河,来到尔朱荣军中,将士们高呼万岁。】

及庄帝即位,诏以荣为使持节、都督中外诸军事、大将军、开府、尚书令、领军将军、领左右、太原王。【元子攸即位,他就是北魏孝庄帝,授予尔朱荣军政大权,加封他为太原王。】及度河,太后乃下发(fà)入道,内外百官皆向河桥迎驾。【尔朱荣渡过黄河,灵太后就剃发做了尼姑,朝野官员都到桥边迎接孝庄帝。】

荣惑武卫将军费穆之言,谓天下乘机可取,乃谲(jué)朝士共为盟誓,将向河阴西北三里,至南北长堤,悉命下马西度,即遣胡骑四面围之。【尔朱荣受武卫将军费穆的蛊惑,认为有机会夺取天下,就诓骗朝臣一同盟誓,前往河阴西北三里的地方,那里有一道南北走向的长堤,尔朱荣命令众人下马来到堤坝的西侧,然后出动骑兵将他们四面包围。】妄言丞相高阳王欲反,杀百官王公卿士二千余人,皆敛手就戮。又命二三十人拔刀走行宫。【他诬陷丞相高阳王元雍谋反,杀掉了达官贵人两千多人。又派二三十名士兵持刀来到皇帝行宫。】庄帝及彭城王、霸城王俱出帐。荣先遣并州人郭罗察共西部高车叱列杀鬼在帝左右,相与为应。【孝庄帝和彭城王、霸城王都走出营帐。尔朱荣率先派并州人郭罗察和高车人叱列杀鬼在孝庄帝身边伺候,里应外合。】及见事起,假言防卫,抱帝入帐,余人即害彭城、霸城二王。乃令四五十人迁帝于河桥,沉灵太后及少主于河。【事发之后,郭罗察、叱列杀鬼谎称护卫,把孝庄帝抱进营帐,其余的人杀害了彭城王、霸城王。尔朱荣又派四五十人把孝庄帝迁到河桥附近,把灵太后和小皇帝都投进黄河。】时又有朝士百余人后至,仍于堤东被围。【当时又有一百多个朝臣随后赶到,都被包围在堤坝东侧。】遂临以白刃,唱云能为禅(shàn)文者出,当原其命。【尔朱荣持刀威胁他们,高声喊道,能起草禅位诏书的出来,可以饶命。】时有陇西李神俊、顿丘李谐、太原温子昇并当世辞人,皆在围中,耻是从命,俯伏不应。【当时李神俊、李谐、温子昇等才子也在被包围的人群中,他们以之为耻,都伏在地上不回应。】有御史赵元则者,恐不免死,出作禅文。【有一个叫赵元则的御史,担心不免一死,就出来写了禅位诏书。】荣令人诫军士,言元氏既灭,尔朱氏兴,其众咸称万岁。【尔朱荣命人告谕全军,说元氏已经灭亡,尔朱氏将要兴起,将士们都高呼万岁。】荣遂铸金为己像,数四不成。时荣所信幽州人刘灵助善卜占,言今时人事未可。【尔朱荣为自己铸造铜像,可是好几次也铸不成。当时尔朱荣的亲信刘灵助善于占卜,说现在人心不稳,时机还不成熟。】荣乃曰:“若我作不吉,当迎天穆立之。”灵助曰:“天穆亦不吉,唯长乐王有王兆耳。”【尔朱荣说,如果我做皇帝不吉利,就让元天穆做。刘灵助说,元天穆也不行,只有长乐王有做皇帝的天命。】荣亦精神恍惚,不自支持,遂便愧悔。【尔朱荣怅然若失,不能承受,于是追悔莫及。】至四更中,乃迎庄帝,望马首叩头请死。【到了四更天,他才迎接孝庄帝,朝着马头叩头请罪。】其士马三千余骑,既滥杀朝士,乃不敢入京,即欲向北为移都之计。【他麾下的三千多骑兵,已经滥杀朝臣,于是不敢进京,正考虑迁都北方。】持疑经日,始奉驾向洛阳宫。及上北芒,视城阙,复怀畏惧,不肯更前。【犹豫了一整天,他们才护送孝庄帝来到洛阳。来到邙山的时候,众人望见洛阳的城墙,又害怕起来,不肯继续前进。】武卫将军汎(fàn)礼苦执不听,复前入城,不朝戍,北来之人,皆乘马入殿。【武卫将军汎礼苦苦相劝,尔朱荣也不听,最后总算进了城,也不讲入朝和卫戍的规矩,北方来的人,都骑着马进入宫殿。】诸贵死散,无复次序,庄帝左右,唯有故旧数人。【达官贵人或被杀,或逃散,朝廷早已没有秩序,孝庄帝身边,只剩下几个老臣。】荣犹执移都之议,上亦无以拒焉。又在明光殿重谢河桥之事,誓言无复二心。【尔朱荣还是坚持迁都的态度,孝庄帝也没有拒绝。尔朱荣又在明光殿再次为河阴之变谢罪,发誓说对朝廷忠心不二。】庄帝自起止之,因复为荣誓,言无疑心。【孝庄帝起身劝阻,又为他向天发誓,表示用人不疑。】荣喜,因求酒一遍。及醉熟,帝欲诛之,左右苦谏乃止。即以床舆向中常侍省。【尔朱荣大喜,请求与孝庄帝喝一次酒。当他醉倒之后,孝庄帝想趁机杀掉他,身边的侍从苦苦相劝才罢休。于是下令把尔朱荣的床抬到了中常侍省。】荣夜半方寤,遂达旦不眠。自此不复禁中宿矣。【尔朱荣半夜醒来,才感到后怕,一直到天亮都没有睡着。从此以后,他再也不敢睡在宫中了。】

好的,本期节目就说到这里,欢迎大家持续关注《二十四史》大师课,我们下期节目再见。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!