今天是Gwen陪你早读的第 2711 天哦!
听前想一想:用英语怎么说?
1. 一个人的出身并不重要
2. 谴责某人犯XX错
3. 掌握自己的命运
4. 是XX的领导者
4.28 早读原文
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll;
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
英音讲解01:45,美音讲解04:07,词汇讲解05:53
BGM: Overtone - Colorblind 电影《成事在人(Invictus)》插曲
TODAY
今日早读
说得漂亮
*点击图片可放大
音标符号来自权威词典| Longman Dictionary
今日发音练习重点
1. strait/scroll 均包含一个音节,词首辅音连缀/str/ /skr/ 音和音之间不要加入不存在的音;/s/后清辅音不送气;
2. pun‧ish‧ment /ˈpʌnɪʃmənt/ 包含三个音节,/ʃ/不要拖音。
言之有物
1. 词链儿:it matters not XX
XX并不重要
点击跳转回顾【it doesn't matter XX】
https://mp.weixin.qq.com/s/nrzPFch2-8y13qiqqSCM0A
You fail to recognize that it matters not what someone is born, but what they grow to be!
你没有意识到,一个人的出身并不重要,重要的是他成长为什么样的人!
2. 词汇:strait n.
海峡;(连接两大海域的)水道
在诗歌中活用为形容词,意为:窄的
3. 词链儿:someone be charged with XX
某人被指控犯XX罪/某人被谴责犯XX错
Gibbons has been charged with murder.
吉本斯被指控谋杀。
They charged the minister with neglecting her duty.
他们指责这名女部长玩忽职守。
4. 词链儿: be (the) master of your (own) fate/destiny
掌握自己的命运
He wants to be master of his own destiny.
他想掌握自己的命运。
点击跳转回顾【be in control of your own destiny/be master of one's own destiny 】
https://mp.weixin.qq.com/s/vbdzwNxznTmWrwbfgyvLuQ
原声例句:I want to be a master of my own destiny. I want to follow my own ways.
我要做自己命运的主人,我要走自己的路。
原声例句:You can be a master of destiny by seeing whatever's happening and how is it helping you.
你可以通过观察正在发生的事情,以及它如何帮助你,成为命运的主人。
You are the master of your own destiny.
你就是自身命运的主宰。
图片源自《我爱上的人是奇葩》
Through readiness and discipline, we are masters of our fate.
时刻准备,严守纪律,命运由我们自己掌握。
图片源自《明日边缘》
5. 词链儿:be the captain of XX
是XX的队长/领导者
Julie's captain of the quiz team.
朱莉是问答比赛队的队长。
活学活用
请用be (the) master of your (own) fate/destiny随意造句
向上滑动阅览
《不可征服》
Invictus
威廉·欧内斯特·亨里(英)
William Ernest Henley
走出那覆盖我的深夜,黑暗像地狱一般层层笼罩,
感谢上帝赐我不屈不挠的灵魂,就算被地狱紧紧抓住,
我不会畏缩,也不会惊叫,
在命运的恫吓下,我伤痕累累仍誓不低头。
在这愤怒和泪水之外,恐怖的阴影在游荡,
然而经历多年的威胁,终会发现我无所畏惧,
无论我将穿过的门有多窄,无论我将承担的责罚有多重,
我是自己命运的主宰,我是自己灵魂的舵手。
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
SOURCE
早读出处
覆盖千万英语学习需求者
免费早读 | 听写 | 阅读 | 翻译 | 社群 | 方法论 |
干货满满
A little effort every day, you will make a big difference.
very good
I'm the master of my own destiny.
打卡
老师可以把例句中文翻译也备注出来嘛