Каков язык – такова жизнь? (请订阅和点赞)

Каков язык – такова жизнь? (请订阅和点赞)

00:00
36:12

Повлияла ли революция на русский язык? Об этом Руслан Быстров беседовал с доктором филологических наук, профессором Государственного института русского языка имени Пушкина Владимиром Аннушкиным в программе "Уроки русского" на радио "Вести ФМ".

БЫСТРОВ: Всем здравствуйте. В студии "Вести ФМ" Руслан Быстров. И у нас спецвыпуск программы "Уроки русского". Я с удовольствием приветствую доктора филологических наук, профессора Государственного института русского языка имени Пушкина Владимира Аннушкина. Владимир Иванович, здравствуйте.

АННУШКИН: Добрый день, Руслан. Мне интересно, что вы назвали сегодняшний вечер спецвыпуском. Что за спецвыпуск?

БЫСТРОВ: Достаточно посмотреть в календарь, чтобы понять, что за спецвыпуск.

АННУШКИН: Да.

БЫСТРОВ: У нас много праздников. Один из них мы уже не отмечаем на государственном уровне, но тем не менее он долгое время был государственным праздником. Я имею в виду годовщину революции, конечно же, все эти события, с ним связанные. И здесь, вот казалось бы, какая связь между специалистом по русскому языку и революционными событиями? А прямая связь.

АННУШКИН: Ну, вообще-то, она прямая связь.

БЫСТРОВ: Мой первый вопрос. Все-таки повлиял русский язык на революцию (ну я имею в виду язык политиков, язык того времени), или революция на русский язык? Что больше на что повлияло?

АННУШКИН: Вы как будто слышали наши предыдущие передачи.

БЫСТРОВ: Я поклонник ваш давний, конечно.

АННУШКИН: Потому что мы рассуждали, что должно быть первичным.

БЫСТРОВ: Курица или яйцо, да.

АННУШКИН: Каков язык – такова жизнь? Или какова жизнь – таков и язык? Ну, понятно, что процесс взаимосвязанный. И совершенно очевидно, что революция, конечно, начинается в головах. То есть вот эта проблема мысли и языка, идей, которыми руководствуются массы и которые надо затем выразить в языке, вот вообще-то основная проблема языка. Вот это проблема не имен существительных и имен прилагательных, проблема даже не рождение тех или иных, появление тех или иных слов, о чем вот часто видишь в книгах, которые посвящены революции и языку. А проблема в том, что наша жизнь руководствуется словом. Но слово – это не только собственно слова, слово, логос – это мысль, это чувства, это воля. И все это выражается в языке. Вот когда вы заговорили о празднике, мне почему-то приятно сейчас думать, что у нас есть День народного единства. Знаете, вот если бы было тогда народное единство, если бы оно у нас было сейчас… Это сослагательное наклонение – если бы оно у нас было (было, да?) сейчас, если бы у нас не сталкивались к барьеру либералы и патриоты, люди православные и атеисты, если бы у нас была какая-то общенациональная идея… А какая общенациональная идея может быть? Вот я как наивный человек могу вам сказать, что, конечно, если Бог есть любовь, то надо, чтобы в главном было единство, в мелочах – разномыслие, а во всем – любовь. Это даже не моя формула, это формула одного известного святого Валерия Леринского. Но давайте вернемся к революции.

БЫСТРОВ: Вы не напомнили о том, что Библия была как раз запрещена, главный текст тогда был запрещен.

АННУШКИН: Ну вот в том-то и дело. Главный текст культуры был поставлен под сомнение. И великий вождь пролетариата Владимир Ильич Ленин, который высказывал очень много здравых мыслей о культуре, вот я же воспитан в то время, когда я читал сборники "Ленина о культуре"… Когда были замечательные слова: "Коммунистом можно стать только тогда, когда овладеешь всеми знаниями, выработанными человечеством". Но в эти знания, оказывается, не попадает духовно-нравственная культура, которая сформирована была как раз в книгах Священного писания. Но мы-то с вами знаем и догадываемся, что аскетический облик революционера, он подобен облик страдающего христианина, умирающего за свою веру. Но давайте вернемся к революции, давайте все-таки о ней поговорим.

БЫСТРОВ: Давайте.

АННУШКИН: Значит, вне всякого сомнения, революции делаются людьми, революции вызревают в сознании людей. И этот переворот, конечно, вызревал в сознании россиян, многие из которых взяли под сомнение те идеалы, те принципы, которыми они жили.

Полностью слушайте в аудиофайле

以上内容来自专辑
用户评论
  • 阿克哈拉电脑工作室

    继续坚持下去,我们需要

  • 听友53700693

    文本在哪里看啊

  • Bepayoyo

    好赞,坚持更新,加油哦

  • 阿拉稀罕侬

  • 听友488309154

    请问文本在哪里

  • 孙son

    坚持住,主播 重要的事情说三遍

  • 孙son

    坚持住,主播

  • 孙son

    坚持住,主播

  • 1352127jyzq

    学习了很多地道的口语