【原文品鉴】《旧唐书·高祖本纪》李渊太原起兵

【原文品鉴】《旧唐书·高祖本纪》李渊太原起兵

00:00
13:01

各位喜马拉雅的朋友,大家好,我是李克,欢迎您收听崇贤馆与喜马拉雅联合出品的《二十四史》大师课。


隋朝末年,群雄并起,李密、窦建德、王世充、薛举、李轨、萧铣、梁师都、宇文化及等人分别割据一方,在太原起兵的李渊,最终占据关中,讨平群雄,统一天下,建立了举世闻名的大唐王朝。孟宪实老师认为,李渊起兵并非蓄谋已久,而是有一定的偶然性。让我们通过《旧唐书·高祖本纪》,了解一下当时的情况:


十三年,为太原留守,郡丞王威、武牙郎将高君雅为副。【隋炀帝大业十三年,也就是617年,唐国公李渊担任太原留守,王威、高君雅做他的副手。】群贼蜂起,江都阻绝,太宗与晋阳令刘文静首谋,劝举义兵。【当时各路盗贼纷纷起事,炀帝被困在江都,李世民就跟晋阳县令刘文静谋划,劝说李渊起兵。】俄而马邑校尉刘武周据汾阳宫举兵反,太宗与王威、高君雅将集兵讨之。【不久之后,马邑校尉刘武周占据汾阳宫起兵反叛,李世民和王威、高君雅调集军队前去讨伐。】高祖乃命太宗与刘文静及门下客长孙顺德、刘弘基各募兵,旬日间众且一万,密遣使召世子建成及元吉于河东。【李渊就命令李世民和刘文静以及门客长孙顺德、刘弘基分头去招兵买马,十天之内聚集了将近一万人,暗中派使者到河东召回另外两个儿子李建成和李元吉。】威、君雅见兵大集,恐高祖为变,相与疑惧,请高祖祈雨于晋祠,将为不利。晋阳乡长刘世龙知之,以告高祖,高祖阴为之备。【王威、高君雅见到军队大量集结,担心李渊图谋不轨,既怀疑又害怕,就请李渊到祠堂去求雨,想要趁机谋害他。晋阳乡长刘世龙知道了他们的阴谋,向李渊告发,李渊因此暗中防备。】

五月甲子,高祖与威、君雅视事,太宗密严兵于外,以备非常。【五月十五日,李渊和王威、高君雅一起办公,李世民在外面设下了伏兵,来防备突发情况。】遣开阳府司马刘政会告威等谋反,即斩之以徇,遂起义兵。【李渊指使开阳府司马刘政会告发王威等人谋反,立即将他们斩首示众,于是起兵。】甲戌,遣刘文静使于突厥始毕可汗,令率兵相应。【二十五日,李渊派刘文静出使突厥始毕可汗,让他们出兵接应。】

六月甲申,命太宗将兵徇西河,下之。【六月五日,李渊派李世民带兵攻占了西河。】癸巳,建大将军府,并置三军,分为左右:以世子建成为陇西公、左领大都督,左统军隶焉;【十四日,李渊建立大将军府,设置三军,分为左右两路:封李建成为陇西公,担任左领大都督,左统军由他指挥。】太宗为敦煌公、右领大都督,右统军隶焉。【封李世民为敦煌公,担任右领大都督,右统军由他指挥。】裴寂为大将军府长史,刘文静为司马,石艾县长殷开山为掾(yuàn),刘政会为属,长孙顺德、刘弘基、窦琮等分为左右统军。【任命裴寂、刘文静、殷开山、刘政会为大将军府的属官,长孙顺德、刘弘基、窦琮等人分别安排在左右统军任职。】开仓库以赈穷乏,远近响应。【李渊下令打开粮仓赈济穷人,四方民众纷纷响应。】

秋七月壬子,高祖率兵西图关中,以元吉为镇北将军、太原留守。【七月四日,李渊率领军队想要进入关中,任命李元吉为镇北将军、太原留守。】癸丑,发自太原,有兵三万。【五日,大军从太原出发,兵力为三万人。】丙辰,师次灵石县,营于贾胡堡。【八日,军队来到灵石县,在附近的贾胡堡安营扎寨。】隋武牙郎将宋老生屯霍邑以拒义师。【隋军的武牙郎将宋老生驻扎在霍邑抗拒唐军。】会霖雨积旬,馈运不给(jǐ),高祖命旋师,太宗切谏乃止。【正逢十几天的阴雨天气,粮草运输出了问题,李渊命令撤军,李世民言辞恳切地劝阻。】有白衣老父诣军门曰:“余为霍山神使谒唐皇帝曰:‘八月雨止,路出霍邑东南,吾当济师。’”【这个时候,一位白衣老人来到军营门口说,我是霍山之神的使者,有句话要对唐朝皇帝说,八月雨停,霍邑东南有条路,我会帮助大军。】高祖曰:“此神不欺赵无恤,岂负我哉!”【李渊说,这个山神不欺骗古时候的赵襄子,又怎么会欺骗我呢!】

八月辛巳,高祖引师趋霍邑,斩宋老生,平霍邑。【八月三日,李渊领兵直奔霍邑,将宋老生斩首,平定了霍邑。】丙戌,进下临汾郡及绛郡。【八日,唐军攻下临汾和绛郡。】癸巳,至龙门,突厥始毕可汗遣康稍利率兵五百人、马二千匹,与刘文静会于麾下。【十五日,大军来到龙门,突厥始毕可汗派康稍利率领士兵五百人、战马两千匹,和刘文静在李渊帐下会合。】隋骁卫大将军屈突通镇河东,津梁断绝,关中向义者颇以为阻。【隋军的骁卫大将军屈突通镇守河东,阻断了渡口和桥梁,关中响应唐军的人都被拦住了。】河东水滨居人,竞进舟楫,不谋而至,前后数百人。【河东水边的居民,争着进献船只,不约而同地赶来,前后有几百人。】

……

冬十月辛巳,至长乐宫,有众二十万。【十月四日,唐军来到长乐宫,已经汇集了二十万人。】京师留守刑部尚书卫文升、右翊卫将军阴世师、京兆郡丞滑仪挟代王侑以拒义师。【镇守长安的卫文升、阴世师、滑仪等人挟持代王杨侑抗拒唐军。】高祖遣使至城下,谕以匡复之意,再三皆不报。诸将固请围城。【李渊派使者来到城下,表明匡复隋朝的打算,几次派人都得不到回复。众将坚决请求围攻长安城。】

十一月丙辰,攻拔京城。【十一月九日,唐军攻下京城。】卫文升先已病死,以阴世师、滑仪等拒义兵,并斩之。【破城之前,卫文升已经病死了,因为阴世师、滑仪等人抗拒唐军,李渊下令,将他们全部斩首。】癸亥,率百僚,备法驾,立代王侑为天子,遥尊炀帝为太上皇,大赦,改元为义宁。【十六日,李渊率领文武百官,准备天子车驾,立代王杨侑为皇帝,尊炀帝为太上皇,大赦天下,改年号为义宁。】甲子,隋帝诏加高祖假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、大丞相,进封唐王,总录万机。【十七日,傀儡皇帝杨侑授予李渊一系列崇高的荣誉头衔,加封他为唐王,朝政大权都由他一人裁决。】

好的,本期节目就说到这里,欢迎大家持续关注《二十四史》大师课,我们下期节目再见。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!