彼得那么你们是不肯了?
乐工甲这不行。
彼得那我就要好好地有赏你们了。
乐工甲有赏什么呀?
彼得不是赏钱,你放心吧,赏一顿臭骂,骂一声:“你们这些卖唱的”!
乐工甲那我就说:你这个低三下四当差的!
彼得那我就把低三下四的尖刀搁在你头皮上。我可不跟你们唱高调门,我要在你的头上来个“独,来,米,发”——这就是我的调子,你听见了没有?
乐工乙(取笑)请收起你那把尖刀吧,顺便把你那点儿俏皮话也藏起来吧。
彼得叫你害怕了吧?我偏要用我的俏皮话来对付你,尖刀我就收起来,可我这铁棍似的俏皮话要把你打成青一块紫一块!好样的,就回答我吧:
悲哀的黑手把心儿揪得紧,
沉甸甸的胸口昏昏又闷闷,
只听得银嗓子的音乐多好听——
干吗是“银嗓子”?——干吗是“银嗓子的音乐”?你怎么说,弹七弦琴的西蒙?
乐工甲好吧,大哥,因为银子的声音最清脆。
彼得答得好!你呢,怎么说,拉三弦琴的休斯?
乐工乙照我说,“银嗓子”是因为咱们乐工是靠嗓子来挣银子的。
彼得也答得好!你怎么说呢,魂柱儿詹姆士?
乐工丙不瞒你说,我答不上来。
彼得好吧,请别见怪,你只是个唱歌儿的,我来替你回答吧。“银嗓子的音乐”,因你们卖唱的,唱了一辈子也唱不出一块金子来!
银嗓子的音乐多好听,
替你解愁又解闷。
[下]
乐工甲这一个好叫人讨厌的奴才啊。
乐工乙去他的,这家伙!来吧,咱们都进去,不用急着走,还有吊丧的客人要来吧,留下来也可以吃一顿饭呢。
[同下]
还没有评论,快来发表第一个评论!