海伦·米伦女爵 | 2023年BAFTA颁奖典礼悼念英国女王

海伦·米伦女爵 | 2023年BAFTA颁奖典礼悼念英国女王

00:00
01:59

BAFTA’s relationship with her Majesty was longstanding, and BAFTA would not be what it is today with her loyal support.

英国电影与电视艺术学院奖和女王陛下的关系源远流长,如果没有她忠实的支持,就没有BAFTA的今天。


In 1953, her coronation broadcast had the world watching. From that time, she was unquestionably the nation’s leading lady, but as mysterious as a silent film star. Who else could meet the world’s famous singers, actors and performants, and turn them into her supporting cast.

1953年,她的加冕礼仪式通过广播转播吸引了全球目光。毫无疑问的是,从那时起,她是这个国家的第一夫人,可她又像默片明星一样神秘。还有谁能像她一样见到世界著名的歌手、演员和表演者,并把他们变成自己的配角呢?


Throughout her 70-year reign, she met cinema’s greatest icons and witnessed the evolution of Hollywood’s golden age to the burst of the blockbuster. Her majesty was front role for it all.

在她长达70年的统治期间,她见到了电影界最伟大的偶像,见证了好莱坞黄金时代到大片盛世的演变。女王陛下是这一切的主角。


She supported over 50 cultural originations and in 2013 it was her turn to be honoured with BAFTA in recognition of the Queen’s outstanding patronage of the film and television industries. Cinema at its best does what her majesty did effortlessly, bring us together and unite us in a story.

她支持了50多个文化发源地,在2013年,她被BAFTA授予荣誉,以表彰她对电影和电视行业的杰出支持。电影在其最佳状态下,做了女王陛下所做的一切,毫不费力地将我们聚集在一起,并将我们团结在一个故事中。


Through the creative genius of artists, whether they be writers, actors filmmakers, dancers or musicians, we can see both the range of our cultures and the elements of our shared humanity.

通过艺术家的创作天才,无论是作家、演员、电影制片人、舞蹈家或音乐家,我们可以看到我们文化的范围和我们共同的人性元素。


Your Majesty, you were our nation's leading star. On behalf of BAFTA, thank you for everything you have done for our film and television industry.

女王陛下,您是我们国家的领袖明星。我代表BAFTA,感谢您为我们电影和电视行业所做的一切。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 郭芙蓉___

    🌹