“凡尔赛”用英语怎么说呢?一个单词就搞定

“凡尔赛”用英语怎么说呢?一个单词就搞定

00:00
06:29

关注微信公众号“英文早餐Eric”,即可加入免费晨读打卡圈,一起语音/视频/图文打卡,学习地道|实用|有趣的英文。


⭐今日表达⭐

humblebrag

/ˈhʌmblbræɡ/

n/v.凡尔赛

以看似谦虚的方式自夸

humble adj.谦逊的

brag n/v.吹牛



⭐解释⭐

1. To humblebrag means to let people know about something you are very proud of in a way that makes it appear as if you are complaining or embarrassed.


2.关于“凡尔赛”的梗:

凡尔赛(Versailles)是法国巴黎的卫星城以及伊夫林省省会,位于巴黎西南15千米处,为一座艺术城市,境内的凡尔赛宫属法兰西艺术的明珠。


中世纪之前,凡尔赛不过是巴黎郊外的小村庄。但到了17世纪,法国国王路易十四为了削弱地方贵族的势力,在凡尔赛建造了一座豪华的宫殿,将贵族邀请至凡尔赛宫居住,避免贵族叛乱。凡尔赛宫被称为世界五大宫殿之一,外表宏伟壮观、富丽堂皇。居住其中的法国贵族自然也过着纸醉金迷、穷奢极侈的生活。


凡尔赛文学(Versailles literature)是微博认证博主@小奶球创造的一个词语,最初是用来吐槽如下现象:有人每天在社交平台上描述享用的高档酒店、奢侈品、红酒,字里行间透着“淡淡”的优越感。其灵感来自于刻画18世纪末法国凡尔赛宫浮华奢靡的贵族生活的日本漫画《凡尔赛玫瑰》。


现在,人们一般用“凡尔赛”指一种看似抱怨、实则炫耀的说话方式,例如:


马云说:我从来没碰过前,我对钱不感兴趣。

刘强东说:我这个人脸盲。不知道他妻子漂亮还是不漂亮。

你班上的学霸说:这次考试太失败了,犯了一个致命错误,结果只拿到99分,我想哭!

⭐实用例句⭐

She posted a classic humblebrag about spending $2,000 on a handbag "because I'm so terrible with money".

她发了一条状态在凡尔赛,说她花了2000美元买了一个手提包,“因为我太不擅长理财了”。


"I don't know why anybody would want my autograph!" he humblebragged.

“我想不到为什么有人想要我的签名”他凡尔赛道。


She humblebragged about how "awful" she looks without any makeup.

她谦虚地吹嘘自己素颜的样子有多“糟糕”。


⭐语音精讲⭐

凡尔赛.jpg


以上内容来自专辑
用户评论
  • 嘚瑟2018

    为啥会有收听。。时间限制

    英文早餐Eric 回复 @嘚瑟2018: 咦,我没有设置过哦,截图给我看看

  • 1519332xtuj

    非常好