我喜欢你是寂静的|聂鲁达|诺贝尔文学奖诗歌

我喜欢你是寂静的|聂鲁达|诺贝尔文学奖诗歌

00:00
01:03

I Like For You To Be Still

我喜欢你是寂静的(节选

Pablo Neruda

巴勃鲁·聂鲁达

I like for you to be still

我喜欢你是寂静的,

It is as though you are absent

仿佛你消失了一样,

And you hear me from far away

你从远处聆听我,

And my voice does not touch you

我的声音却无法触及你。

It seems as though your eyes had flown away

好像你的双眼已经飞离去,

And it seems that a kiss had sealed your mouth

如同一个吻,封缄了你的嘴。

You are like my soul

你像我的灵魂,

A butterfly of dreams

一只梦的蝴蝶。

Let me come to be still in your silence

让我在你的沉默中安静无声。

And let me talk to you with your silence

并且让我借你的沉默与你说话,

That is bright as a lamp

你的沉默明亮如灯,

Simple, as a ring

简单如指环,

Your silence is that of a star

你的沉默就是星星的沉默,

As remote and candid

遥远而明亮。

I like for you to be still

我喜欢你是寂静的,

Distant and full of sorrow

遥远而且哀伤


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!