Henry VIII, Act 5, Scene 5
《亨利八世》(第五场,第五幕)
——by William Shakespeare
Good grows with her.
好事将要随着她的成长而增多,
In her days every man shall eat in safety
在她统治时期,人人能在自己的豆架瓜棚之下
Under his own vine what he plants and sing
平安地吃他自己种的粮食,
The merry songs of peace to all his neighbours.
对着左邻右舍唱起和平欢乐之歌。
God shall be truly known, and those about her
人人将对上帝有真正的理解;
From her shall read the perfect ways of honour
在她周围的人们将要从她身上学到什么叫完美无缺的荣誉,
And by those claim their greatness, not by blood.
并以此来决定他们的贵贱,而不依据血统。
She shall be to the happiness of England
她将活到寿考之年,
An agèd princess; many days shall see her,
这将是英格兰的福气;她的来日方长,
And yet no day without a deed to crown it.
而每日都将以一件好事来结束。
还没有评论,快来发表第一个评论!