【听美文,练听力】读外网网友分享的长新冠亲身经历|听英语之美,悟人情冷暖

【听美文,练听力】读外网网友分享的长新冠亲身经历|听英语之美,悟人情冷暖

00:00
07:36

I am 14 years old and I have been fighting long covid for a year now. 

我14岁,已经与长新冠抗争了一年了。

I can’t walk, eat, read and so much more and just watching this and seeing that someone is trying to help makes me cry. 

我走不了路,吃不下饭,看不进书,还有其他各种,当看到这条视频时,看到有人想帮我们时,我想哭。

I have almost taken my life several times due to not being listened to. So please never doubt someone when they say they are in pain.

我几乎自杀过好几次了因为没人相信我说的话。因此当别人跟你说他很痛苦时,请千万不要质疑他。

-

You are not alone. In fact, you are one of so many, and together we'll get through this somehow. 

你并不孤独。事实上,我们这样的有很多,我们也将一起度过难关。

Yes, there are people out there now who are trying to help who recognize something is wrong, and trying to look for similar patterns in all of us.

没错,现在有人已发现出现不对劲的情况并开始帮助我们,找寻我们这种情况的规律。

So stay strong, always let your doctor know the slightest little things that are changing in you. You're 14 too, so everything is going to be changing. And know this, you are loved.

请保持坚强,你身上发生的哪怕是一点点的改变,也要让你的医生有个数。你才14岁,情况肯定不会一直这样的。一定要知道,你是被爱着的。



I am a college student, I’ve been experiencing brain fog, fatigue, and memory loss.

我是一名大学生,我正在被雾脑,乏力与记忆衰退折磨。

It has been so frustrating and I feel so alone in this. People often think I have just become lazy but don’t realize that I no longer feel like the same person as I did before covid.

这一切都太令人沮丧了,而且让我感到很孤独。大家经常觉得我只是变懒惰了,但是他们没有意识到我已经不是得新冠之前的那个我了。

My grades and performance dropped. I can no longer direct my attention as well as before, I’m incredibly forgetful, and I can no longer organize thoughts in my head as well as I used to.

我的成绩跟变现变差了。我不像从前那样自如地引导注意力,我非常容易遗忘,也不像以前那样让自己的想法变得有条理。

It has especially impacted my writing abilities, as formulating sentences and essay structure has become difficult.

写作能力尤其受影响,因为遣词造句,构建论文框架变得很困难。

I also can’t do public speaking as well as I used to and can no longer think fast enough to respond to stressful social situations.

我也不像以前那样可以做公共演讲了,也无法快速思考去应对充满压力的社交情境。

Brain fog is real and it can also be devastating to people like me, who depend on their brains for daily performance.

雾脑是真实存在的,这对我这种每天大量用脑的人来说是毁灭性的。

It has really taken a toll on my mental health. Although I still seem cheerful and can still feel genuine happy when I’m around my friends, every night I fall asleep crying.

(长新冠)它对我的心理健康也造成了伤害。即使在朋友身边的我看上去乐呵呵的,也能真心地感到快乐,但每晚我都是哭着入睡。

-

I'm literally crying after reading this because I'm suffering from the same thing.

读完我是真的哭出来了因为我也经历着同样的事情。

My family and friends think I've just changed or become lackluster.

我的家人跟朋友们觉得我只是变了,变得索然无味了。

Half the time I don't even want to go out anymore. I still haven't regained my sense of taste or smell and I literally cry about it everyday.

有一半的时间我都不想出门。我仍然没有恢复味觉与嗅觉,我真的每天都为此痛哭。

I lost my son and can't smell his blankets or clothes when I miss him.

我没了儿子,现在想他的时候也闻不到他毯子跟衣服上的味道了。

I wish I could explain this to people more but often times I don't have the energy or feel so embarrassed that I just don't say anything at all.

我希望自己能跟别人好好倾诉,但大多数时候我没有力气,也觉得说出来太不好意思,所以我啥也不说。

I'm praying for you and I really hope things get better for you.

我将为你祈祷,我真心希望你会好起来。




I wanted to cry watching this.

看视频的时候我想哭。

I caught the virus in July/August 2020. It's been 2 full years now.

我在2020年7/8月的时候感染了病毒。现在已经两整年了。

It's terrifying and many times I thought I was going to die.

这令人恐慌,有很多次我都觉得自己会死掉。

The dizziness, tinnitus, memory loss, lethargy and fatigue.

头晕,耳鸣,记忆丧失,昏昏欲睡,极度疲惫。

I have NOT encountered sympathy.

我也从未受到同情。

I was a very active 57 year old man... building my retirement home in the countryside near a large lake.

以前我是一个态度积极的57岁老人,在一个大湖旁边的乡村地带建造我退休后的家园。

I'm an old 59 years now, virtually inactive. I can't do anything for long anymore.

现在59快过完了,我也基本上不再活跃。我不能太久地做任何事情。

I just sold my property because I don't have any income.

我刚卖掉了我的房子因为我没有收入。

One day at a time. God bless you all.

慢慢来吧。上帝保佑你们所有人。

-

So sorry to hear that, good sir. There's nothing I can do to relief the pain you suffered and restore the hope you lost.

很抱歉得知您的事,先生。我无法缓解您经历的痛苦,也不能为您重拾失去的希望。

But you are not alone, the whole human race is rallying behind you and trying hard to figure out a way to combat long COVID.

但您并不孤单,整个人类正在您的身后集结,我们正努力寻找战胜长新冠的方法。

Let's believe there's still hope, because hope is the only sword that cuts through all the darkness in the world.

请坚信希望犹存,因为世界上只有希望才是斩破黑暗的利刃。

Hope you feel better soon, love from China.

祝愿您早日恢复,来自中国的爱。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!