求职避雷指南:如何识破网络招聘中的套路?

求职避雷指南:如何识破网络招聘中的套路?

00:00
04:04

With most companies using the internet to recruit and hire employees, it has become increasingly harder for jobseekers to differentiate a genuine job offer from a fake one.

随着大多数公司利用互联网招聘和雇佣员工,求职者越来越难以辨别真实和虚假的招聘信息。


While most are easy to detect, others may not be.

虽然大部分网络招聘陷阱很容易被识破,可有一些可能就没那么简单了。


But once you know what warning signs to look out for, you'll be able to spot a job scam from a mile away.

但只要你知道需警惕哪些危险信号,就能把招聘陷阱拒之门外。


Here are 10 signs to help you determine whether a job offer is a scam or legitimate, so you don't become a victim of identity theft or financial fraud.

以下10个迹象能帮你确定一个招聘信息究竟是陷阱还是合法的,这样你就不会成为窃取身份信息或金融欺诈案件的受害者。


Number 1. You're offered the job without an interview.

第一,不经过面试环节就被录用。


If you're offered a job without even having an interview, alarm bells should be ringing!

如果你甚至在没有面试的情况下就得到了一份工作,那就该警惕了!


No legitimate company will hire you without having first spoken to you.

任何一家正当的公司都不会在没有事先和你面谈过的情况下录用你。


Remember: companies use the interview process to ensure that you're a good fit for the role before hiring you.

切记,公司会在录用你之前通过面试来确保你适合这个职位。


Number 2. The salary is higher than the market value.

第二,收入远高于市场水平。


If the salary sounds completely absurd compared to the hours that you've been asked to do,

如果和工作时间相比,承诺给你的薪水听起来高的简直离谱,


then you're definitely a victim of a fake job offer.

那你一定成为了网络招聘陷阱的目标。


The job offer email will usually include a high salary and low working hours to make it more enticing.

这种招聘为了使其更诱人,通常会在电子邮件中承诺高薪和较短的工作时间。


For example: 'This is a work-from-home job.

例如,"这是一份在家办公的工作。


Work hours are 9 am to 4 pm, Monday to Friday.

工作时间为周一至周五,每天早晨9点到下午4点。


You will earn $45 per hour for this position.

这个职位的时薪是45美元。


You are also expected to be online on Slack during working hours.

你也需要在工作时间在线使用Slack。


We also offer flexible hours…'

我们还会提供灵活的工作时间……"


Number 3. The job description is vague.

第三,职位描述很模糊。


Scammers try to make their fake job offers seem legit by listing job requirements.

骗子会试图通过列出职位要求来让假招聘信息看起来真实可信。


These duties are usually just as ridiculous as the too-good-to-be-true salary being offered, for example: 'Must be 18 or over, must have access to the internet, no experience necessary, must have a valid passport'.

这些要求通常很荒唐,就像提供好得让人难以置信的薪水那样,比如说,"应聘者必须18岁及以上,必须具备上网条件,不强制要求具备工作经验,必须持有效护照。"


If no real job skills are listed, mark the email as spam and carry on with your day.

如果邮件中没有列出实实在在的岗位技能,那就把它标记为垃圾邮件,然后该干嘛干嘛。


Number 4. The email text is unprofessional.

第四,邮件内容很不专业。


As well as listing bogus requirements, the email will also likely be written in an unprofessional tone with lots of spelling, punctuation and grammatical errors.

除了罗列出虚构的要求外,这种邮件很可能还会写的不专业,有很多拼写、标点和语法错误。


If the email doesn't read well to you, then chances are the offer is fake.

如果你感觉读的不通顺,那这个招聘很有可能就是陷阱。


Number 5. The offer comes from a fake email address.

第五,电邮地址是假的。


Scammers try to fool jobseekers by trolling job boards and getting access to users' email addresses.

骗子们试图通过在求职公告栏上搜索并获取用户的电邮地址来蒙骗求职者。


Besides this, they also create email addresses similar to those of the company they supposedly represent.

此外,他们还会创建与他们自称的公司相似的电子邮件地址。


A scam email address may have a slightly modified format, for example jobs@career-addict.com when the real company email is jobs@careeraddict.com.

诈骗电子邮件的地址在格式上可能会有不易被察觉的微调,比如,如果真实的公司电邮地址是jobs@careeraddict。com,而诈骗电邮的地址则可能为jobs@career-addict。com。


Number 6. There's no company or contact information.

第六,没有公司的信息或联系方式。


If there's no professional email footer or any accessible contact information, then it's likely that you're dealing with a fake job offer.

如果没有专业邮件页脚或任何可用的联系方式信息,那么你面对的很可能就是一个子虚乌有的工作机会。


You should be able to find a company's telephone number and call the hiring manager who has contacted you regarding the opportunity.

你应该能找到公司的电话号码,然后给针对这个职位联系过你的招聘经理打个电话。


Number 7. You're asked to attend a chat interview.

第七,要求你参加以网络聊天方式进行的面试。


No legitimate company arranges an interview via chat.

正当的公司都不会通过网络聊天来面试。


Scammers often request this so they can steal your identity and use the account you've set up for themselves.

骗子们经常提出这样的要求,这样他们就可以窃取你的身份信息,并冒用你为他们注册过的账户。


So, if you've been asked to attend a chat interview, delete the email and move on.

所以,如果你受邀参加一场网络聊天面试,那要做的就是删掉邮件,然后还是该干嘛干嘛。


Number 8. You didn't apply for the job.

第八,你并没有应聘那个职位。


The biggest hint for a job search scam is when you haven't even applied for the job you're contacted about.

网络招聘陷阱最明显的破绽就是,联系你时提到的那个职位,你甚至压根儿都没申请过。


A respectable company would never randomly reach out to you and offer you a job without providing information about the position or going through the regular hiring process.

一个有名望的公司绝对不可能在不提供职位信息或不经过正常招聘程序的情况下,随便找个人并给他一份工作。


Number 9. You're asked to transfer money.

第九,要求你转账汇款。


Anything involving money should be a big red flag.

任何与钱发生关系的事情都是危险信号。


Scammers will occasionally send a fake cheque, ask you to bank it and then transfer money to a Western Union account.

骗子偶尔会寄给你一张假支票,让你把钱存入银行,然后再转账至西联汇款公司的账户。


By the time the bank contacts you about the fake cheque, your actual money could be transferred out of your account, and you could lose whatever you sent.

当银行因为这张假支票与你联系时,你自己的钱可能已经从你的账户上被转走了,而且会血本无归。


Number 10. You're asked to provide confidential information.

第十,要求你提供保密信息。


Scammers also ask for you to provide your bank details so they can set up a direct debit, while they may also ask you for your social insurance number and date of birth.

骗子还会要求你提供你的银行信息,这样他们就可以开设一个直接借记账户,同时他们还可能会要求你提供社保号码和出生日期。


It's important to never share this information with someone you don't know because, chances are, they want to steal and use your identity.

千万不要把这些信息告诉不认识的人,因为他们很可能想窃取和使用你的身份信息。


So, there you have it.

那么,你现在明白了吧。


These are the best ways to identify and avoid job search scams.

这些就是识破和规避网络招聘陷阱的最佳策略。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!