China established first national breakdancing team
首支霹雳舞国家队正式成立 目标:2024巴黎奥运会!
China's first national breakdancing team was officially revealed after the end of the second qualification trials held at the Lishui Extreme Sports Hall in Nanjing, East China's Jiangsu province. Eight breakdancers (four men and four women) stood out during the trials.
日前,中国国家霹雳舞队第二轮资格选拔赛在国家极限运动溧水训练基地结束,8名选手(4男4女)在比赛中脱颖而出,组成首支正式的霹雳舞中国国家队。
The first qualification trials were held in Shanghai in late December 2022. According to the competition system, the top eight men's and women's groups would move on to the second round and get corresponding points through a round-robin competition within the group. Finally, the top four men's and women's groups (three B-dancers and one substitute) formally established the Chinese National Breakdancing Team.
首场选拔赛已于2022年12月下旬在上海举行。根据赛制,男子组与女子组的前8名选手参加第二场选拔赛,通过组内大循环赛获得相应积分。最终,男、女组前4名(正编3人,替补1人)正式组成中国国家霹雳舞队。
The team will face several important competitions in 2023, including the World Championship of the World Dance Sport Federation (WDSF) in Belgium and the Hangzhou Asian Games in East China's Zhejiang province in September. The champions of these two events will directly qualify for the Paris Olympic Games in 2024.
对这支新成立的国家队来说,今年将面临几项重要的比赛,包括在比利时举行的世锦赛以及9月举行的杭州亚运会。据悉,这两场赛事的冠军将直接获得巴黎奥运会资格。
At the Paris 2024 Games, the breaking competition will be comprised of two events – one for men and one for women – where 16 B-Boys and 16 B-Girls will go face to face in spectacular solo battles. Athletes will use a combination of power moves – including windmills, the 6-step and freezes – as they adapt their moves and improvise to the beat of the DJ’s tracks. The competition is scheduled to be held on Aug 9 and 10 in 2024.
在2024年巴黎奥运会上,霹雳舞比赛将分为男子组与女子组,每组16名选手,进行1V1对决。运动员们将结合风车、六步、定点等动作,配合DJ的节奏调整动作并即兴发挥,最终决出首个霹雳舞奥运会冠军。该项目定于当地时间2024年8月9日与10日举行。
重点词汇
1、breakdancing
n.霹雳舞
2、round-robin
n. 循环;循环赛
3、substitute
英/ ˈsʌbstɪtjuːt / 美/ ˈsʌbstɪtuːt /
n. 替代品,代替物;(体育比赛中的)替补队员;令人满意的替代物,与之媲美的事物;<苏格兰,法律>副职
v. 用……代替;(比赛中)替换(运动员);代替(某人的工作);(化)取代(分子中的一个或一组原子,尤指氢原子)
adj. 替代性的
4、improvise
英/ ˈɪmprəvaɪz / 美/ ˈɪmprəvaɪz /
v. 即兴表演,即兴创作;临时做,临时凑成
More Chinese cities break 2t yuan GDP mark
2022年GDP超两万亿城市已增至7个
Seven cities in China registered a GDP of over 2 trillion yuan in 2022, according to a report by media outlet Yicai. These cities, namely Shanghai, Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Chongqing, Suzhou and Chengdu, have all witnessed an economic rebound in 2022 and are planning an even brighter future for 2023.
据第一财经报道,2022年GDP超过两万亿的城市已增至7个,它们是上海、北京、深圳、广州、重庆、苏州和成都。这些城市在2022年都实现了经济复苏。展望2023年,各地也纷纷设定了新一年经济增长的目标。
For example, Suzhou of East China's Jiangsu province expected its GDP to reach 2.4 trillion yuan in 2022, according to its government work report released on Jan 7. The city, with 13,400 high-tech companies, 340,000 high-level talents and 241 listed companies in 2022, has set its 2023 economic growth target at 5 percent.
以江苏省苏州市为例,该市7日公布的政府工作报告显示,2022年苏州地区生产总值预计达2.4万亿元,今年的经济增长目标拟设为5%左右。苏州高新技术企业总量达到1.34万家,高层次人才达到34万人。此外,苏州境内外上市公司总数达到241家。
According to the government report of Wuhan, Central China's Hubei province, the city expects a 4.5 percent GDP increase in 2022 to reach a total of 1.9 trillion yuan. Statistics also showed that Wuhan had 3,000 new high-tech enterprises, with fixed asset investment rising 11 percent during the past year.
今年的湖北省武汉市政府工作报告显示,2022年武汉预计地区生产总值增长4.5%左右,总量达到1.9万亿元左右。数据显示,2022年,武汉净增3000家高新技术企业;固定资产投资增速11%。
Given a rebound in 2022, many cities with a GDP of over 1 trillion yuan have set 2023’s growth target at around 5 to 7 percent, much higher than their 2022 growth.
随着2022年的经济复苏,多个GDP万亿级城市提及的2023年经济增长目标在5%至7%之间,整体显著高于2022年的实际增速。
Given the comparatively low base in 2022, economic growth rate of the cities in 2023 will be significantly higher than that of 2022, as the optimization of pandemic prevention and control measures came into effect in December, said Peng Peng, executive chairman of the Guangdong Society of Economic Reform. Boosting domestic consumption as well as increasing investment in public facilities is important to economic rebound in 2023, Peng said.
广东省体改研究会执行会长彭澎分析称,2022年的经济增速较低,基数低,因此在去年12月疫情防控措施优化后,2023年各地的经济增速肯定都会显著高于2022年。彭澎说,2023年扩大内需,增加公共设施投资等有效投资非常重要。
重点词汇
1、rebound
英/ rɪˈbaʊnd / 美/ rɪˈbaʊnd /
v. (球或其他运动物体)弹回;回升,反弹;抢篮板球;产生事与愿违的结果,适得其反
n. 弹回,反弹;反弹球,回弹球;抢篮板球;回升,复兴;(尤指停药后病情的)反弹,复发;(因失恋而)处于心灰意懒的状态
v. 重捆;重新装订(rebind 的过去式和过去分词)
economic rebound
经济复苏;经济回暖
寒假打卡第一天
打卡✨
打卡
打卡
打卡
打卡861
对学习英语很有用
women读错了吧
想问如何能快速学习英语
岁月静好_k0c 回复 @听友454492776: 用achieve3000