听古诗|君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池——《夜雨寄北》-李商隐

听古诗|君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池——《夜雨寄北》-李商隐

00:00
00:56

夜雨寄北

李商隐 〔唐代〕

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


译文
你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友42143545

    上传文稿吧

    声音的味道 回复 @听友42143545: 节目简介里有文稿啊,瞅瞅看

  • 蓝若云_09

    李商隐的诗都很美,很浓思念之情

  • 小小汐0

  • 听听_ryc

    广告真烦人

  • 听友76287196

    共话巴山夜雨时?

  • 听友449629649

    表个态