妈妈的手指

妈妈的手指

00:00
02:19

어머니의 손가락


몇 년 전 간호사로 일할 때의 일이다. 


아침에출근해 보니 아직 진료가시작되기에 이른 시간이었음에도 25 살 남짓 되어 보이는 젊은 아가씨와흰머리가 희끗희끗한 아주머니가 두 손을 꼭마주잡고 병원 문 앞에서있있다. 


아마도 모녀인듯 했다. 문을 열고 들어가면서”아주머니,아직진료 시작되려면 좀 있어야 하는데요. 


선생님도아직 오시지 안았습니다. ” 내 말에 두 모녀가 괜찮다는 표정으로 말없이 마주 보았다.


업무 시작 준비를 하는 동안에도 두 모녀는 맞잡은 손을 놓지 않은채 작은 소리로 얘기를 주고받기도 했고, 엄마가 딸의 손을 쓰다듬으면서긴장된 그러나 따뜻한 미소를 보내며 위로하고 있었다.


잠시 후 원장 선생님이 오시고 두 모녀를 진료실로 안내했다.


진료실로 들어온 아주머니는 원장님께 떨리는목소리로 말했다. ”햬, 얘가 제 딸아이예요. 


옛날에 그러니까 초등학교 때 외가에놀러 갔다가 농기구에 다쳐서 왼손 손가락을 모두 잘렸어요. 


다행이 네 손가락은 접합수술에 성공했지만 네 번째 손가락만은 그러질 못했네요. 다음 달에 우리 딸이 시집을 가게 됐어요. 


사위될녀석이 괜찮다고 하지만 그래도 결혼반지 끼울손가락 주고 싶은 게 바람이에요.


 그래서 말인데, 늙고 못생긴 손이지만 제손가락으로 접합수술이 가능한지? ”


그 순간 딸도 나도 그리고 원장선생님도 아무 말도 할 수가 없었다.

원장님은 흐르는 눈물을 닦을 생각도못한 채”그럼요, 가능합니다. 


예쁘게 수술 할수가 있습니다. ”라고 했고, 그 말을 들은 두 모녀와나도 눈물을 흘릴 수 밖에 없었다.


妈妈的手指

这是几年前我做护士时发生的事情。早上上班离会诊时间上早,但门口站着一位 25 岁左右的年轻小姐和一位白发苍苍的大妈,两个人双手紧握着,看上去像是母女。我边开门边说:“大妈距离看病时间还有点时间,医生还没来。”听了我的话,她们露出一种没关系的表情并对视着。在我做准备工作期间,母女俩也始终紧握着双手,轻声的说着话。母亲抚摸女儿的手显得有些紧张,却露出温暖的微笑安慰着女儿。没过多久,院长来了,把两位母女请进了诊疗室。进了诊疗室大妈用颤抖的声音说:“她,她是我女儿,很久以前,在她还上小学时,有一次去外婆家玩,不小心碰到了农机,手指全被压断了。幸好有四个手指成功接上了,但第四个手指没有连接成功。下个月,我女儿就要出嫁了,女婿虽说没关系,但也不是那么

回事啊。我这个没用的老太婆,我的手又老又丑,但只希望能给她一个带结婚戒

指的手指,不知能用我的手指接合吗?”那一瞬间,女儿、院长和我不知道要说什么好。院长也来不及擦掉眼泪,说:“当然可以,手术会完成的非常成功的。”听了这句话,母女两还有我都已经是泪流满面了。


词汇

이르다 早

접합 接合,接上

희끗희끗 点点白发,斑白

팬찮다 不错,没关系

쓰다듬다 抚摸,摸弄

보잘 것 없다 寒微,简陋

떨리다 颤动,发抖

가능 可能



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!