27 汪恰洋烟、伊弗哪和温都里纳

27 汪恰洋烟、伊弗哪和温都里纳

00:00
14:05

27汪恰洋烟伊芙娜和温都里纳

一、 知识点:

1、依弗哪:膏药一种西洋语言的音译可以搭配不同的药粉使用,有不同的药效,王熙凤配好了治头疼的药粉,所以宝玉就用“依弗哪”指代治头疼的膏药。相当于面膜的基材

2温都里纳是梵文vaidurya的发音,意为宝石或玻璃。在清乾隆时期的文献《活计档》中记载:太监胡世杰叫温都里那石规矩套两件,当时的注解是玻璃加工成的艺术品。专家们都认为,虽然温都里纳无法确定是什么具体的东西,但可以肯定是玻璃,或者是玻璃加工品。

 

3、汪恰洋烟:汪恰一词与满文进行比对,通过对词义与发音的分析,指出其为满语wangkiya一词的音译,意为用鼻子闻”。“汪恰洋烟意为用来闻的西洋烟草,即西洋鼻烟。  

二、金句/精华笔记

1、其实我们就会发现中西的交通史恐怕是这样的一个双向交流,就像刚才讲说罗盘,中国很早就有了,可是到西方以后它变成航海的一个大的仪器,它是经过科技改造的,火药也是如此,印刷也是如此,我们后来输掉,虽然你是一个最小的原创者,可是并不说明你能够一直改进它,所以我们看到药品也是从中药的麻黄后来变成了这种可能更快速的治感冒的这种药品。

2、红楼梦里面很多的这些女孩子丫头也没有读过什么书,耶律雄奴很不好念很拗口,他们后来就把叫野驴子,那芳官就很气说原来了一个耶律雄奴觉得很好听的,变成了野驴子难听死了后来贾宝玉说好,我干脆给你取一个法国名字,就叫温都里纳

3、所以宝玉真的通法文,他就给芳官取了一个名字叫做aventurine,那叫温都里纳他,人也不敢笑,因为笑他的人也讲不出这个字来,所以芳官就很得意,就觉得我叫温都里纳温都里纳

4我很希望在这一次跟大家谈到的食衣住行以及现代生活的东西,能够帮助大家把这本古典文学名作第一个拉到生活,第二个拉到当代。如果不跟生活当代发生关系,毕竟有一点好像高不可攀,我觉得那个意义不大。我觉得我们毕竟要回到自己的现实当中,让自己的生活不管是美学,到最后它一定是帮助你生活过得更好。

三、全文逐字稿

好,然后我们再谈一下第六十回宝玉喝的红葡萄酒,因为大观园的主厨刘嫂看到芳官拿了一个5寸高的小玻璃瓶,里面有半瓶胭脂,就红的一些液体,他以为是宝玉吃的西洋葡萄酒,所以两个人就在问好,这里我们就看到葡萄酒现在各种不同的说法,很多人觉得不一定是我们今天讲的法国的五大酒庄玛歌拉图这些地方有可能是意大利的,有可能是葡萄牙的,因为葡萄牙、西班牙、意大利都更早发展了葡萄的酿酒,那他们经过大航海,这些东西来到中国的可能性也非常大,只是因为这边的描述非常短,没有名称,所以我们很难判断它是哪一种红葡萄酒,可是确定是西洋葡萄酒。

好,然后看到晴雯用的西洋药伊芙娜完全是一个翻译名称,因为晴雯病重,病重以后不是有一个胡庸医给他乱开药,后来王太医好了,王太医又来看他,可是发烧退了,头还是疼,宝玉就说取鼻烟来啊,拿鼻烟来给他闻一闻,打几个喷嚏,也许就通了关窍,麝月就去拿了一个金双扣金星玻璃的匾盒,鼻烟壶递给宝玉

好,注意读这里,宝玉打开和扇外面有一个扇面打开里面有西洋珐琅,黄发赤身子,黄金色头发,裸体黄发赤身女子,两边肋骨有肉翅,你大概知道就是天使那一类的有肉翅里面装着真正的汪恰烟,等一下我跟大家介绍什么叫做汪恰扬烟,一个外国名字,然后秦文觉得那个画好好一直看就忘了吃药,宝玉说赶快一点走了气就不好了。

晴雯听说就用指甲挑了一些嗅入鼻中,不见怎么样,又多多挑了一些,把它吸进去,忽觉鼻中一股酸辣透入门,直接冲到头顶上,说了不得好辣,快拿纸来就喷嚏眼泪鼻涕直流,大概就是瓦萨米蘸太多了,一下就呛上去了。宝玉就说怎么样?晴雯说果觉痛快些,因为你头痛感冒、鼻塞,打了几个大喷嚏以后,他觉得好像忽然通了,觉得只是太阳还疼,就是太阳穴这个地方还有点疼。宝玉说那就干脆用西洋药治一治,就叫麝月说去跟二奶奶王熙凤要说,那里有西洋贴头疼的膏药,依弗哪

好,我们看一下什么是依弗哪?什么是汪恰烟?汪恰烟我在围城中第三册有一整篇在讲这件事情,因为它变成后来周策纵先生一个大的论文,很多人写博士论文就写汪恰烟考,到底汪恰是什么?有人举出来是当时的一个鼻烟,最大的商人叫巴切特,他的姓叫Birchett,就是一个品牌,有点像我们今天讲的像奈尔萨尔这样子,有人说不是这是vs,vs法文的vs是一个鼻烟的重要产地,他是用法文发音叫汪强,意大利人说也不是叫翁琪,我们吃药当时一两包装的鼻烟大量贩卖,所以我们吃药我们吃药就变成了鼻烟的,另外一个就给我来一包,这样的意思就来一两。

现在大家都在争说汪恰到底是哪一国的,每个国家都觉得汪恰跟他们有关,因为他们是鼻炎的重要的一个发源的地区。英文译红楼梦的hawks,他认为这里讲的是鼻烟的香料的名字,所以现在各种不同的讲法,可是大家有兴趣的话,把我大概把这重要的几个列出来,你可以在围城中里面参考一下。

好,另外裸女的鼻烟壶,我们现在可以看到鼻烟壶大概在台北故宫都还有很多这种夕阳黄发赤身女子,然后有肉之类的东西,这个东西在万历9年也已经传入中国,所以我们看到鼻烟,我们过去都以为鼻烟壶是中国的特产,其实是从西洋的洋烟进来发展出来的一个东西,而且那个时候鼻烟壶好讲究,你可以看到珐琅做到这么漂亮,上面有很漂亮的彩绘,好什么叫做西洋珐琅的黄发赤身女子两肋又有肉刺,我们大概把巴洛克时代的流传的一些美女化拿出来给大家参考一下,就可以了解贾宝玉大概身边很多这一类的东西。

好,依弗哪是什么药?现在治感冒的,有服用的,也有注射的麻黄素注射剂,他在法文里面其实ephedrine的。ephedrine是不太发的了,是比较重的音。所以你就用一分的这三个字构成的翻译的依弗哪。那最有趣的是你会发现以ephedrine是法国后来有名的药,可是你到法国去问法国的专家医生,他告诉你说这个东西是从中国传来的,中国叫做麻黄,汉朝就使用麻黄所以它在中西交通史上很有趣,是汉药的麻黄传到了法国,经过法国的研发提炼,又变成以ephedrine的再卖到中国,这样可以解吗?

其实我们就会发现中西的交通史恐怕是这样的一个双向交流,就像刚才讲说罗盘,中国很早就有了,可是到西方以后它变成航海的一个大的仪器,它是经过科技改造的,火药也是如此,印刷也是如此,我们后来输掉,虽然你是一个最小的原创者,可是并不说明你能够一直改进它,所以我们看到药品也是从中药的麻黄后来变成了这种可能更快速的治感冒的这种药品。所以这个部分已经完全被考证出来,就晴雯当时用了一个法国药。

好,然后我们最后讲一下芳官这个女孩是贾宝玉很疼爱的一个丫头,因为他原来唱戏,所以他们唱戏的女孩常常会改装,所以贾宝玉就一直觉得他身边没有男性玩伴,都是姐姐妹妹,他就常常芳官要把头也剃了,然后穿男装,那就跟他变成好像同伴一样这样的感觉。

他就说你把我打扮成小战靴,是一个男孩的样子,应该有个男人的名字,你还叫我芳官芳官别人觉得你好奇怪,你怎么带着一个男仆人,然后名字叫芳官,我也不能出去玩,然后你走到大街上忽然叫你的男佣人叫芳官,别人都吓死了,所以宝玉就把它改名叫雄奴,所以这样子比较像男孩子名字,然后说匈奴很像姓耶律,就古代的胡人都姓耶律,就叫耶律雄奴

可是你知道红楼梦里面很多的这些女孩子丫头也没有读过什么书,耶律雄奴很不好念很拗口,他们后来就把叫野驴子,那芳官就很气说原来了一个耶律雄奴觉得很好听的,变成了野驴子难听死了后来贾宝玉说好,我干脆给你取一个法国名字,就叫温都里纳,那温都里纳现在被考证出来是aventurineaventurine在法文当中,a母音在开头的时候常常不发音,或者发很轻的音,所以是往对aventurine就是温都里纳温都里纳是一种矿石里面含金星的水晶或者玻璃,也做鼻烟壶,有各种不同的颜色,棕黄色最多。

好,所以你可以知道刚才拿出来鼻烟壶也讲到金星玻璃,所以宝玉真的通法文,他就给芳官取了一个名字叫做aventurine,那叫温都里纳他,人也不敢笑,因为笑他的人也讲不出这个字来,所以芳官就很得意,就觉得我叫温都里纳温都里纳

好,他这里特别讲海西就是欧洲弗朗斯,福朗思牙,真的是法兰西,我们现在法兰西有很多还是从英文翻的,它是真的从法文翻出来,福朗思牙海西福朗思牙有金星玻璃宝石,本国番禺,那个时候叫法国还叫番,以金星玻璃名为温都里纳。我就把你比作温都里纳,从此以后改名温都里纳

所以法文版的红楼梦,李志华翻译就把拉罗斯法文的词典里面已经找出来,这个字它是什么意思?所以你发现宝玉真的通法文,他家里有这些传教士,有这些外商,所以他的语言当中可能他问这个鼻烟壶是什么,人家跟他讲aventurine的,他慢慢就学了这个字,然后就用这个字来做芳官的名称。

好,所以我想这是也许让我们觉得很有趣,看到红楼梦跟它的时代,当时的一种华洋杂处的风格,所以下面我就给大家看圆明园,刚刚被发表大英博物馆没有烧,以前它有中国式的屋顶,可是你慢慢看下去,你可以看到这种楼梯绝对是西洋的。

好,你再看这样的设计,大概跟我们在维也纳这一代看到巴洛克建筑完全一样,跟罗马现在梵蒂冈的圣彼得教堂,前面的整个的广场也非常的类似,而且整个的水池因为当时是一个法国神父、意大利神父设计师来设计,所以完全采用了西方的建筑设计。你可以看到上面拍下去的景观之精彩,我自己看到这张照片我也吓一跳,没有烧以前的圆明园是这么壮观的,我不知道为什么这个照片藏在大英博物馆藏了这么久,一直没有公布,最近才第一次公布了圆明园没有烧之前的景况。

好,这个就是很有名的12个兽头,它是十二生肖,按照子丑寅卯12个时辰时辰到了此时它那个动物就喷水,重物喷水,然后到整点的时候12个一起喷水,所以就是成龙好心好意做了复制品送到故宫,南越又被退回巨段的兽头它现在分散在世界各个地方,整个一个大喷水池的设计,所以大家大概可以看到它的景观上的西洋画的状况,因为他这个时间跟红楼梦的写作时间也刚好完全相合。

现在你去圆明园看到是这个样子,几乎全部是废墟了,就是一把大火全部烧成了废墟。好,所以我很希望在这一次跟大家谈到的食衣住行以及现代生活的东西,能够帮助大家把这本古典文学名作第一个拉到生活,第二个拉到当代。如果不跟生活当代发生关系,毕竟有一点好像高不可攀,我觉得那个意义不大。我觉得我们毕竟要回到自己的现实当中,让自己的生活不管是美学,到最后它一定是帮助你生活过得更好。所以很希望能够跟大家一起来分享,用一个不同的角度去切入红楼梦。


以上内容来自专辑
用户评论
  • cocol_ao

    看不到老师讲座中的配图,遗憾

  • 听友458714625

  • 1805095dsvf

    蒋勋老师的四场讲座录音,到这里弄成二十几集,过分了

  • 听友458714625

  • 丫吖77

    才28集?贵死人了!

  • 旅游_a3