关注微信公众号“英文早餐Eric”,即可加入免费晨读打卡圈,一起语音/视频/图文打卡,学习地道|实用|有趣的英文。
【欢迎分享自己的翻译/感受】
I've always loved butterflies,
because they remind us
that it's never too late
to transform ourselves.
⭐参考翻译 ⭐
我一直很喜欢蝴蝶,
因为它们提醒我们
自我蜕变
永远都不会太迟。
⭐知识点 ⭐
1.实用小句型: I've always loved (to do) sth 一直喜欢(做)某事物
I've always loved to do some bedtime reading.
我一直都喜欢做一些睡前阅读。
2.butterfly /ˈbʌtərflaɪ/ n.蝴蝶
词源:
from BUTTER+FLY, perhaps from the cream or yellow colour of common
species(指常见的蝴蝶), or from an old belief that the insects (指蝴蝶) stole butter.
- social butterfly 交际花;善于交际的人(男女均可)
- have butterflies in one's stomach (做某事前)心慌,紧张
He had butterflies in his stomach before the interview.
在面试前他可紧张了。
3.remind /rɪˈmaɪnd/ v.提醒;使想起
remind sb that + 句子... 提醒某人...
remind sb to do sth 提醒某人要做某事
remind sb about sth... 提醒某人
remind sb of sth/sb 让某人想起/想到某物或某人
- I'm sorry, I've forgotten your name. Can you remind me? 对不起,我忘了你的名字。提醒我一下好吗?
- Please remind me about the meeting. 麻烦提醒一下我会开。
- That smell reminds me of Luosifen noodles. 这股气味使我想起了螺蛳粉。
4.实用句型: it's never too late to do sth 做某件事永远都不迟
It's never too late to learn English.
学英语永远都不迟。
5.transform v.使(彻底)改变
• A new color scheme will transform your bedroom. 新的色彩方案将使你的卧室焕然一新。
• It was an event that would transform my life. 那是能够彻底改变我一生的一件事。
喜欢听,觉得这样学起来也可以利用碎片时间