周末英文佳句 | 自我蜕变,永远都不晚

周末英文佳句 | 自我蜕变,永远都不晚

00:00
06:38

关注微信公众号“英文早餐Eric”即可加入免费晨读打卡圈,一起语音/视频/图文打卡,学习地道|实用|有趣的英文。


【欢迎分享自己的翻译/感受】





I've always loved butterflies,

because they remind us

that it's never too late

to transform ourselves.


⭐参考翻译 ⭐

我一直很喜欢蝴蝶,

因为它们提醒我们

自我蜕变

永远都不会太迟。


⭐知识点 ⭐

1.实用小句型: I've always loved (to do) sth 一直喜欢(做)某事物

I've always loved to do some bedtime reading.

我一直都喜欢做一些睡前阅读。


2.butterfly /ˈbʌtərflaɪ/ n.蝴蝶

词源:

from BUTTER+FLY, perhaps from the cream or yellow colour of common

species(指常见的蝴蝶), or from an old belief that the insects (指蝴蝶) stole butter.

- social butterfly 交际花;善于交际的人(男女均可)

- have butterflies in one's stomach (做某事前)心慌,紧张

He had butterflies in his stomach before the interview.

在面试前他可紧张了。


3.remind /rɪˈmaɪnd/ v.提醒;使想起

remind sb that + 句子... 提醒某人...

remind sb to do sth 提醒某人要做某事

remind sb about sth... 提醒某人

remind sb of sth/sb 让某人想起/想到某物或某人

- I'm sorry, I've forgotten your name. Can you remind me? 对不起,我忘了你的名字。提醒我一下好吗?

- Please remind me about the meeting. 麻烦提醒一下我会开。

- That smell reminds me of Luosifen noodles. 这股气味使我想起了螺蛳粉。


4.实用句型: it's never too late to do sth 做某件事永远都不迟

It's never too late to learn English.

学英语永远都不迟。


5.transform v.使(彻底)改变

• A new color scheme will transform your bedroom. 新的色彩方案将使你的卧室焕然一新。 

• It was an event that would transform my life. 那是能够彻底改变我一生的一件事。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 樊樊不烦恼

    喜欢听,觉得这样学起来也可以利用碎片时间