第1655期:Why should we take a shower?

第1655期:Why should we take a shower?

00:00
02:24

Bath or shower? How do you prefer to keep yourself clean? Whatever your daily ablutions, we know it’s important to have good personal hygiene. Nobody wants to smell, and nobody wants to catch your odour! A shower can bring you certain other benefits, but how often should we wash ourselves under a watery spray?

浴缸还是淋浴?你喜欢怎样保持自己的清洁?无论您的日常沐浴方式如何,我们都知道保持良好的个人卫生很重要。没有人想闻,也没有人想闻到你的气味!淋浴可以为您带来某些其他好处,但我们应该多久用喷水清洗一次呢?


Although you might think taking a daily shower should be part of your cleaning ritual, there’s no hard and fast rule, although dermatologists agree that as a society, we shower too often. In fact, too much washing can deplete the vital oils in our skin. It can waste water as well. However, if you have a fitness regime that causes you to sweat, a more regular sprinkle of water is recommended to stop you ponging!

尽管您可能认为每天淋浴应该成为您清洁习惯的一部分,但并没有硬性规定,尽管皮肤科医生认为作为一个社会,我们淋浴太频繁了。事实上,过多的洗涤会耗尽我们皮肤中的重要油脂。它也会浪费水。但是,如果您的健身计划会让您出汗,建议您更规律地洒水以阻止您打嗝!


How often you shower is, of course, a personal choice. There’s nothing better than a hot, soapy scrub under the shower, and this doesn’t just have to be to clean yourself. Some people enjoy a shower to help them relax, warm up or to soothe any aches and pains. It’s also a good opportunity to wash your hair at the same time. Again, though, experts say we shouldn’t shower too often because, like your skin, your hair contains essential oils that you don’t want to lose through excessive scrubbing.↳

当然,您多久淋浴一次是个人选择。没有什么比在淋浴下用热肥皂擦洗更好的了,而且这不仅仅是为了清洁自己。有些人喜欢淋浴来帮助他们放松、热身或缓解疼痛。这也是同时洗头的好机会。不过,专家再次表示,我们不应该经常洗澡,因为就像您的皮肤一样,您的头发含有精油,您不想因过度擦洗而流失。


If the idea of a hot, steaming shower appeals, how about a freezing cold one instead? This might be a necessity if your boiler has broken, but some people choose this option because it has many health benefits, some experts claim. There is increasing evidence that braving an icy shower in the morning could keep illness at bay and may even help your brain stay sharp. A BBC podcast called Just One Thing with Michael Mosley, found the shock of being doused with cold water could have a positive impact on your body and brain.↳

如果热气腾腾的淋浴很吸引人,那么来个冰冷的淋浴怎么样?如果你的锅炉坏了,这可能是必要的,但一些专家声称,有些人选择这个选项是因为它对健康有很多好处。越来越多的证据表明,早上冒着冰水淋浴可以预防疾病,甚至可以帮助您的大脑保持敏锐。迈克尔·莫斯利 (Michael Mosley) 主持的名为 Just One Thing 的 BBC 播客发现,被泼冷水的冲击会对您的身体和大脑产生积极影响。


The thought of a cold shower might not make you jump out of bed in the morning, but whatever the temperature, a splash of water will wake you up and make you feel and smell great!

一想到要洗个冷水澡,您可能不会在早上从床上跳起来,但无论温度如何,泼洒的水都会唤醒您,让您感觉和闻起来都棒极了!


词汇表

bath 泡澡
shower 淋浴
ablutions (幽默说法)沐浴
personal hygiene 个人卫生
odour (难闻的)气味
wash 洗(澡)
ritual 必做之事,惯例
dermatologist 皮肤科医生
deplete 消耗
vital oil 必不可少的油分
fitness regime 健身计划
sweat 出汗
pong 散发难闻的气味
soapy 涂满肥皂的
aches and pains 身体疼痛
scrub 擦洗
steaming 热气腾腾的
freezing cold 寒冷彻骨的
health benefit 健康效益,有益健康
brave 勇敢地做
keep something at bay 预防,防止(不快的事情发生)
douse 泼,溅




以上内容来自专辑
用户评论
  • 1399899rrxc

    见识了