11月22日午间英语新闻:世界杯揭幕战厄瓜多尔两球完胜卡塔尔

11月22日午间英语新闻:世界杯揭幕战厄瓜多尔两球完胜卡塔尔

00:00
03:30

Valencia fires Ecuador to 2-0 win over Qatar in World Cup opener

瓦伦西亚梅开二度 世界杯揭幕战厄瓜多尔两球完胜卡塔尔


Enner Valencia scored two first-half goals as Ecuador beat hosts Qatar 2-0 in the opening match of the FIFA World Cup on Sunday. The result marked the first time that a host team has lost the opening game of the World Cup.

周日(11月20日),2022年卡塔尔世界杯揭幕战打响,厄瓜多尔队凭借恩纳·瓦伦西亚在上半场的两个进球,2-0击败东道主卡塔尔队赢得揭幕战的胜利。比赛结果标志着,世界杯“东道主首战不败定律”被打破。


The partisan crowd was sent into stunned silence when Ecuador appeared to take the lead in the fifth minute at Al Bayt Stadium in Al Khor, around 50 kilometers north of Qatari capital Doha. Valencia powered a header into the back of the net following Felix Torres' overhead kick, but the goal was disallowed after the former West Ham and Everton forward was ruled offside by the video assistant referee.

比赛进行到第5分钟,厄瓜多尔队便差一点在距离卡塔尔首都多哈市中心约50公里的海湾球场取得领先。瓦伦西亚接队友托雷斯(Felix Torres)倒钩传球,头槌破门,但视频助理裁判回看后判越位在先进球无效。卡塔尔球迷也是惊出一身冷汗。


Valencia did not have to wait long for his next chance. The 33-year-old was awarded a penalty in the 15th minute when he was tripped by goalkeeper Saad Al-Sheeb. He then calmly slotted his spot-kick into the bottom right corner after sending Al-Sheeb the wrong way.

瓦伦西亚并没有等待多久便迎来了又一次破门的机会。第15分钟,这位33岁的老将突入禁区后被卡塔尔门将希布(Saad Al-Sheeb)扑倒,主裁判判罚点球。瓦伦西亚自己操刀主罚,骗过希布冷静地把球推进球网右下角。


Ecuador's all-time leading scorer was in inspired form, and he doubled the lead just after the half hour by straining every muscle in his neck to thump a header past Al-Sheeb following Angelo Preciado's cross.

这位厄瓜多尔队史的世界杯头号射手状态极佳,比赛进行仅半个多小时,他接队友普雷西亚多(Angelo Preciado)传中,头球过掉门将希布后再下一城。


Qatar will face Senegal in their next match on Friday, while Ecuador are scheduled to meet the Netherlands the same day.  

卡塔尔队将在周五(25日)对阵塞内加尔队,而厄瓜多尔队将在同日与荷兰队交锋。

重点词汇:

1、header

英/ˈhedə(r)/

美/ˈhedər/

n.头球;页眉;数据头;收割台


2、disallow

英/ˌdɪsəˈlaʊ/

美/ˌdɪsəˈlaʊ/

vt.驳回,不接受;不准许


3、offside

英/ˌɒfˈsaɪd/
美/ˌɔːfˈsaɪd/
n.越位
adj.越位的
adv.越位地


4、slot

英/slɒt/
美/slɑːt/
n.(可投入东西的)狭长孔,狭槽;(在一系列事件中为某事安排的)时间,空档;(组织、团体等中的)位置,职位
v.把……投入窄孔中,把……放到指定位置;为……安排时间,安置; 与……融洽相处,适应(生活方式);<非正式>(足球运动员)准确射门进球



Wordle frustration inspires Cambridge Dictionary’s word of the year

《剑桥词典》选出2022年度词汇,竟是因为这款Wordle游戏


The endless permutations of five-letter words took over the internet in 2022 as the online puzzle game Wordle dominated social media feeds, pop culture and even determined the Cambridge Dictionary’s word of the year.

2022年,在线益智游戏Wordle在社交媒体刷屏,五个字母的无限排列组合走红网络和流行文化,甚至决定了《剑桥词典》的2022年度词汇。


“Homer” was looked up on the Cambridge Dictionary website more than 79,000 times this year, with 65,401 searches taking place in one day – May 5. The reason? That was the day it was the Wordle answer, provoking frustration from non-American users unfamiliar with the term, as they attempted to secure a win by guessing the word within the game’s six-guess limit.

今年,“本垒打”(Homer)这个词在剑桥词典网站的搜索次数超过79000次,仅在5月5日一天内就被搜索了65401次。这是为什么呢?因为Wordle游戏那天的答案是Homer,这可难倒了不熟悉这个单词的非美国用户,因为玩家只有6次猜词机会。


“Homer” is an informal American-English term for a home run in baseball, Cambridge Dictionary said in a news release. Others might know it as the name of a Simpsons character or an ancient Greek poet.

《剑桥词典》周三(11月16日)发布新闻称,Homer是非正式美式英语术语,指棒球全垒打。其他人可能知道它还是动画《辛普森一家》中的某个角色名,以及一位古希腊诗人的名字。


“Many players outside the US had not heard this word before,” added the news release. “Huge numbers of players expressed their frustration and annoyance on social media, but many also turned to the Cambridge Dictionary to find out more.” “Still angry about ‘homer’,’” one person tweeted on May 31. “It’s been weeks now. Furious.”

《剑桥词典》称:“许多非美国玩家此前从未听过这个词。大量玩家在社交媒体上表达了他们的不满和恼火,但许多人也通过查询《剑桥词典》了解更多。”5月31日,有玩家在推特上写道:“‘homer’这个词太让人火大了。虽然已经过去了好几周,还是好气。”


There were several other American-English words that appeared on Wordle and later spiked in searches on the Cambridge Dictionary website – described by the dictionary’s news release as the “Wordle effect.” The American spelling of “humor” saw increased traffic, with almost 30,000 searches on the day it was the Wordle answer, while more unusual words like “caulk” and “bayou” were also searched thousands of times.

Wordle的答案中还出现过几个美式英语单词,这几个单词在剑桥词典网站上的搜索量激增,《剑桥词典》称之为“Wordle效应”。美式拼写的“humor”搜索次数增加,在它成为Wordle游戏答案当天被搜索了近30000次,而“caulk”和“bayou”等更罕见的单词也被搜索了数千次。


Cambridge Dictionary’s choice for word of the year illustrates the popularity of a simple game that could be shared online when global pandemic restrictions limited social interactions for millions.

Homer当选《剑桥词典》年度词汇表明,当新冠疫情限制了数百万人的社交互动时,一个可以线上分享的小游戏有多受欢迎。


重点词汇:

1、permutation
英/ˌpɜːmjuˈteɪʃ(ə)n/
美/ˌpɜːrmjuˈteɪʃ(ə)n/
n.[数] 排列;[数] 置换


2、provoke
英/prəˈvəʊk/
美/prəˈvoʊk/
v.激起,引起;激励,刺激;挑衅,激怒


3、furious
英/ˈfjʊəriəs/
美/ˈfjʊriəs/
adj.狂怒的,暴怒的;狂暴的,猛烈的;喧闹的,热烈兴奋的


4、traffic
英/ˈtræfɪk/
美/ˈtræfɪk/
n.路上行驶的车辆,交通;(沿固定路线的)航行,行驶,飞行;运输量;非法交易;信息流量,通信(量)
v.(非法)进行……交易,做……买卖;在……通行


5、caulk
英/kɔːk/
美/kɔːk/
v.用填料(或密封剂)密封;补(船的)漏洞;填补(缝隙)
n.防水填料,密封剂


6、bayou
英/ˈbaɪuː/
美/ˈbaɪuː/
n.河口;海湾;支流

以上内容来自专辑
用户评论
  • 愿无事常相见

    哈哈

  • 努力上岸冲冲

    打卡

  • 听友398493000

    这个广告的声音是真恶心啊

  • Samsamhua

    反对广告!

  • Kane_7f

    打卡

  • 曾经的未来z

    打卡

  • wlrose

    打卡

  • 1590052epap

    打卡822

  • 听友333631903

    打卡

  • 七月一声

    打卡