【口语版】Visiting A Farm参观农场

【口语版】Visiting A Farm参观农场

00:00
19:27

欢迎关注VX公众号:英语主播Emily

获取更多免费英语学习课程和资料


A: Isn't this great? I always wanted to own a farm, live out in the country, grow my own food.这里是不是很棒?我一直想拥有自己的农场,出去住在农村,种自己的食物。
B: This is very beautiful. Though I have to confess, I don't know the first thing about farming.这里确实很漂亮,尽管我不得不坦诚告诉你,我对农场的事一窍不通。
A: That's fine. Don't worry about it.没关系,别担心那个。
B: What was that?那是什么?
A: Relax, it was just a goat!放轻松,那只是一头山羊。
B: And that?那呢?
A: It's just the cows that are grazing over there. We can milk them later.那只是一些奶牛在吃草,待会儿我们可以给奶牛挤奶。
B: What was that?那又是什么?
A: Honey, seriously, it's just a sheep, relax. Relax, that was just horses and donkeys that are in a stable.亲爱的,严肃点,那是一头绵羊,不要大惊小怪。放轻松,那些只是马厩中的马和毛驴。
B: You know what? I don't think I can hack it out here in the countryside. I'm going back to the city!你知道吗?我认为在农村我无法经营好农场,我们还是回城里去吧!


own(v.)

/əʊn/

拥有


例句:

I hope I can own a restaurant in this neighbourhood.

我希望在这个街区拥有一家饭馆。


This is my car. I own it.

这是我的车,我拥有它。


own(adj.)

自己的

I hope I can have my own restaurant in this neighbourhood.

我希望在这个街区拥有一家饭馆。


This is my own car.

这是我自己 的车。

country

乡村

(the opposite of city)


countryside

乡村


Go out to the country

去乡下


例句:

We spent a pleasant day in the country.

我们在乡下度过了愉快的一天。


I love being out in the country because it is so peaceful.

我喜欢在乡下,因为这是如此宁静。


I have to confess

我不得不传承认


I have to be honest with you/I have to tell you the truth

我必须得跟你实话实说


例句:

I have to confess, I'm not a big fan of that sweater.

我必须得承认,我并不喜欢那件毛衣。


not know the first thing about...

对...一窍不通

(not know anything at all about...)


例句:

don't know the first thing about wine. But I'd love to learn.

我对红酒一窍不通,但是我很乐意去学。


I would be scared to have a baby, because I don't know the first thing about being a mom.

我会很害怕生孩子,因为我不知道如何做一位母亲。


don't know the first thing about teaching, so there is no way I'm going to look for a job teaching English.

我对教学一窍不通,所以 我不可能找一份英语教学工作。


goat

/ɡəʊt/

山羊



sheep

/ʃiːp/

绵羊



cow

/kaʊ/

母牛



bull

/bʊl/

公牛



horse

/hɔːrs/



donkey

/ˈdɑːŋki/



stable

/ˈsteɪbl/

马厩



milk

/mɪlk/

给...挤奶


例句:

Farm workers milked the cows by hand.

农场工人手工给奶牛挤奶。


graze

/ɡreɪz/

放牧;吃草


例句:

The cows are grazing.

母牛在吃草。


Every morning he takes the sheep out to graze.

每天早上他把羊带出去吃草。


hack

/hæk/

处理;应付

(handle/be able to do..)


例句:

I can hack it.

我能做到。


He couldn't hack the pressure, and he left.

他承受不了压力,便离开了。


I can't hack the cold. It's too cold here.

我受不了这么冷。这里太冷了。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 一百零八9

    好的主播可遇不可求,遇见你是我的福气

  • 活在当下_iye

    个别单词有拼写可能会更好些,加深记忆辛苦了

  • 听友452519778

    老师讲的太好了,口语非常地道

  • ETCANZU

    own为什么念成“欧文”的发音?

    听友185632510 回复 @ETCANZU: 是欧嗯

  • 听友342970059

    that was horses and donkeys,为什么不是that were

    何詩恩 回复 @听友342970059: that代词 单数,你后面的谓语动词是看主语的不是你后面的名词,主谓要一致,既然that是单数那么be动词肯定要用was而不是复数were

  • sky_v4b

    为什么是 what was that?而不是what is that?

    听友306476738 回复 @sky_v4b: 口语中经常用what was that 表示已提到的或者你我都知道的事物,你也可以理解为刚刚已经出现过的事情

  • amilly207

    终于找到字幕,就在最上面,点头像左侧文字就出来啦。

    rosanne5 回复 @amilly207: 用您的方法,还是找不到字幕

  • 二等公民_99

    老师,是not now 还是don't now the first……?

  • 1358430fcph

    有时间,就会想听听。

  • 我爱小智和皮卡丘

    不愧是Emily👍👍👍👍👍

    听友106025786 回复 @我爱小智和皮卡丘: