龙涎long xian 。不是long dan
方法论语 回复 @新雨仰子风: 感谢老师纠错,感恩!已经改过来啦
“严肃的伪善”用在英国人身上真是恰如其分。
听到这儿,说此书是唯一可媲美《飘》的小说,真是不敢苟同啊!虽然它结合十七世纪的历史背景,情节跌宕人物命运起伏都挺吸引人,主人公身上具有不少优秀品质,但其中许多颠覆三观的内容实在让人不敢恭维!个人认为,它与《飘》在思想性与艺术性方面还是有较大差距。
方法论语 回复 @十字绣迷: 我想,两本书都是以女主爱而不得、锲而不舍以及面对生死时为爱无所畏惧的坦然和永不言败的生命力来做比较的吧,琥珀的言行确实震碎三观,但继续听下去,琥珀在疫情和生死面前经受的考验或许能为这本书加点分呢
这个女人👩真可怕
方法论语 回复 @1596582xjcu: 某种意义上来说也是一个可怜&可悲的人呢
第N遍第11晚
方法论语 回复 @st5bj7y2bfjxyduongmw: 美好的夜晚,好书伴你入眠
这琥珀为了享乐真是无恶不作啊!不由得想起纸醉金迷中的田佩芝,琥珀,英版拆白党也!接下来不知还有什么稀奇古怪,继续追……
方法论语 回复 @二驴子007: 要说她作的恶,真是令人三观尽毁,道德标准太高道德底线太低,不过琥珀却有着抵抗任何困难的顽强的生命力,也会令人心生敬意……
开始觉得她可怜,现在可恨了
方法论语 回复 @一杯清茶_xj2: 嗯,又可怜又可恨