模范夫妻吉娘娘和布雷迪的婚姻也亮红灯了?【吉言英语】

模范夫妻吉娘娘和布雷迪的婚姻也亮红灯了?【吉言英语】

00:00
12:24

【头条播报】
Supermodel Gisele Bundchen and NFL superstar Tom Brady were reported to have retained divorce lawyers and are allegedly looking at dividing their multimillion-dollar assets. Bundchen had struggled with Brady’s return to the Tampa Bay Buccaneers in March after just six weeks of retirement. Last year, Brady admitted his career had taken its toll on his wife, saying she had been forced to put her career on hold to manage their family.


【分句讲解】
①Supermodel Gisele Bundchen and NFL superstar Tom Brady were reported to have retained divorce lawyers and are allegedly looking at dividing their multimillion-dollar assets.
据报道,超模吉赛尔·邦辰和美国职业橄榄球大联盟(NFL)的超级巨星布雷迪已经聘请了离婚律师,正在考虑分割他们数百万美元的资产。

1. NFL=National Football League 美国职业橄榄球大联盟

2. retain v. 保留,保持;聘请(律师等专业人士)

retain your independence 保持独立
retain control of the situation 保持对局势的控制

He has retained a lawyer to challenge the court’s decision.
他聘请了一名律师质疑法庭的判决。

3. allegedly adv. 据说,据称

His van allegedly struck the two as they were crossing a street.
据称,他的货车在这两个人过马路时撞上了他们。

allege v. 断言,声称
It is alleged that he mistreated the prisoners.
据称他虐待犯人。

4. dividing their assets 分割财产

divide v. 使分开,分配
divide sth into sth 将某物分割成……
be divided into sth 被分割成……
Manhattan is divided into distinct neighborhoods.
曼哈顿分为几个区,风格各异。

divide A from B 将A和B分隔开
Can it ever be right to divide a mother from her child?
让母子分离难道还有对的时候吗?

②Bundchen had struggled with Brady’s return to the Tampa Bay Buccaneers in March after just six weeks of retirement.
今年3月,布雷迪退役仅6周后重返坦帕湾海盗队,邦辰对此一直很不满。

1. struggle with/against sth 与……抗争

Lisa struggled with her conscience before talking to the police.
莉萨经过一番良心上的斗争,终于对警方说了。
He struggled against cancer for ten years.
他同癌症抗争了两年。

struggle for sth 争取某物
a country struggling for independence 为独立而奋斗的国家
struggle for breath 艰难地喘着气

③Last year, Brady admitted his career had taken its toll on his wife, saying she had been forced to put her career on hold to manage their family.
去年,布雷迪承认他的事业对妻子造成了影响,他说她被迫搁置自己的事业来管理他们的家庭。

1. take its toll on sth 对……产生严重影响,造成损失(take a heavy toll on sth)

The recession is taking its toll on the housing markets.
经济衰退使住房市场遭受着重大损失。
Illness had taken a heavy toll on her.
疾病对她的身体造成极大的损害。

toll n. 通行费;毁坏,伤亡人数
motorway tolls 高速公路通行费
a toll road 收费道路/桥梁
The official death toll has now reached 7,000.
官方公布的死亡人数现已达7000人。

2. put sth on hold 推迟某事,中断某事

She put her career on hold to have a baby.
她中断了事业以便生孩子。
The project is on hold until more money is available.
这项工程暂停,等到有更多的钱时再进行。 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 神行者2024

    league n. 联盟,同盟;(体育项目)联合会,社团;联赛;级别,水平;里格(旧时长度单位,约等于5公里)

  • 神行者2024

    recession. n. (经济的)衰退(期);<正式>退后,撤回;(天文)退行;凹处

  • 神行者2024

    toll n. (道路、桥梁等的)通行费;<美>长途电话费;(事故、灾难、战争等的)伤亡人数;严重的不良影响;(缓慢的)钟声

  • 神行者2024

    conscience n. 良知,良心;内疚,愧疚

  • 神行者2024

    allegedly据说

  • 神行者2024

    retain v. 保持,保留;保存,储存;记住;付定金聘定(尤指律师);留用(员工)

  • 肉肉的南尼

    吉娘娘怕是伤透了心,再强大的女人还是要有人理解 有人疼爱