Don’t get it twisted. 别理解错了。(不要根据你看到什么,听到什么,感觉到什么,就得出错误结论)
e.g. We are only friends. We’re not in a relationship. So please don’t get that twisted. 我们只是朋友,并没有在一起,你别误会。
e.g. I just wanted to help you. Don’t get it twisted. 我只是想帮你。没别的意思你别理误会。
e.g. Don’t get it twisted by the way I live my life. 99% of CEOs and owners and presidents and operators of companies are not the front men and women of their businesses. 别因为我的生活方式让你(对经营企业)有曲解,99%的CEO,所有者、总裁和公司的经营者都不是在公司前面抛头露面的。
这有人听的懂才怪
临风怳兮99 回复 @她心如枪寒1: 老师讲的非常好
好