婷婷唱古文-诗经·卷耳

婷婷唱古文-诗经·卷耳

00:00
02:26


演唱:婷婷姐姐

作词:佚名

作曲:刘子铭

编曲:刘子铭

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。

攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁。仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!(1)采采:茂盛。一说谓采了又采。(2)卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。(3)盈:满。(4)顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。(5)寘:同“置”,放,搁置。(6)周行:环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。(7)陟(zhì):升;登。彼:指示代名词。(8)崔嵬:山高不平。(9)我:想象中丈夫的自称。(10)虺隤:疲极而病。(11)金罍:金罍,青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。(12)维:发语词,无实义。(13)玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。(14)兕觥:一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。(15)永伤:长久思念。(16)砠:有土的石山,或谓山中险阻之地。(17)瘏:因劳致病,马疲病不能前行。(18)痡:因劳致病,人过劳不能走路。(19)吁:忧伤而叹。悠扬的萨克斯与灵动的钢琴, 开启了凄美的故事。

一阵风铃响,两行相思泪

歌声凄婉灵动直通心灵

中声区的演唱和大提琴一样绵延悠长更加贴近生活。

缓缓道出内心的迷茫

乐段再次响起错落的节奏与歌声相辅相成

此起彼落;跌宕回肠

风铃再次起,寄思念与远方。《国风·周南·卷耳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一篇抒写怀人情感的诗作,由女子在采集卷耳的劳动中想起了他远行在外的丈夫开始,想像她丈夫在外经历险阻的各种情况。关于此诗的背景,《毛诗注疏》曰:“《卷耳》,后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”余冠英《诗经选》云:“这是女子怀念征夫的诗。”陈子展《诗三百解题》说:“《卷耳》,当是岐周大夫于役中原,其妻思念之而作。”这是《诗经》中一首别具一格的思妇诗。之所以说它别具一格,是因为明明是妻子思念远征的丈夫,但诗中却没有直接倾诉自己“甘心疾首”的刻骨相思,相反却大写丈夫如何思念自己;明明是现实劳作中的怀人之作,却又没有通过描写黄昏暮色、牛羊下山等环境描绘和气氛渲染来表现自己的孤独和惆怅,相反却展开想象的翅膀,想象丈夫的仆病马疲之态和长吁短叹之声,将夫妻之间苦苦相思却不能相见,万分无奈之情溢于言表。实乃一篇杰作。婷婷姐姐说:

俗话说:“天下没有不散的筵席”。人的一生面临着太多太多的离别。在古诗词中,与家乡离别,有崔颢的“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”;与朋友离别,有王维的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”;与爱人离别,有这首《诗经·采耳》中“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。”。如何面对离别的伤感?这似乎是一个没有确切答案的问题。但与其你徒劳地去思念在远方的人,为风雨摇落的花朵而伤怀,不如珍惜当下,过好现在的生活,期待将来的“久别重逢”。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 1322008jyug

    婷婷老师把诗经拿出来单列吧。

    Mvpcxr 回复 @1322008jyug: 同感

  • madia小河

    请问是带有空萨克斯吗?婷婷老师的声音好听,作曲也是一流!百听不厌哪!爱你们的音乐!

  • 小石榴甜心宝贝

    好听,太赞了!超级喜欢

  • Sophia_822

    超爱婷婷姐姐的作品,每一个都是精品

  • 5号楼一单元202

    加油,我的女神!

  • 1346106lmwr

    好听😊

  • 听友259463982

    好听,好听!祈盼婷婷早日唱《滕王阁序》

  • 诗词少女

    好听

  • 嘟嘟熊_Ivy

  • Mvpcxr

    好听😊