“我先走了”不是 I go first

“我先走了”不是 I go first

00:00
02:01

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 或者添加我的微信:zaocanyingyu 也就是早餐英语的拼音 送你一份我个人学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
“我先走了”不是 I go first 


好友聚会、同事聚餐
三五成群、好不欢快
然而偶尔难免有急事


只能“我先走了”
这句常用语如何用英文礼貌表达你知道吗?
今天卡卡老师和大家分享这句话的地道英文。


我先走 ≠ I go first


I go first 不管从语法和结构上都是错误的。
这个一看就是纯正的中式英语,可英文里没有这种说法。
如果你说 I go first, 外国人会想,那谁是second? third?


所以正确的表达是


I have gotto go.
 我先走了。


I have to go.
我得走了。


I gotta go.
 我要走了。


Sorry, I must go.
 抱歉,我必须走了。


I must fly.
 我要走了。


eg: 
Thank you for your hospitality today, but I have to go.
谢谢你今天盛情招待我,但我要先走了。

以上内容来自专辑
用户评论
  • Anniewang

    I have got to go.

  • Anniewang

    i gotta go /i got to go. gotta / got to go