保时捷要上市了!可能是欧洲史上最大IPO【暴虐朗读】

保时捷要上市了!可能是欧洲史上最大IPO【暴虐朗读】

00:00
08:39

【头条播报】

Porsche has lined up investor interest for its initial public offering at a valuation of as much as $85 billion. It signals that one of Europe’s biggest-ever listings is poised to go ahead despite market headwinds. IPO investors will be sold preferred shares in Porsche that don’t carry voting rights. 


【朗读要点】

①Porsche has lined up investor interest for its initial public offering at a valuation of as much as $85 billion.


initial public offering要突出,而且要连贯念出;85也要强调

Porsche has lined up investor interest … for its <initial public offering> … at a valuation of as much as $85 billion. 


②It signals that one of Europe’s biggest-ever listings is poised to go ahead despite market headwinds.


biggest ever和GO AHEAD要强调

It signals that <one of Europe’s BIGGEST EVER listings> … is poised to GO AHEAD despite market headwinds. 


③IPO investors will be sold preferred shares in Porsche that don’t carry voting rights.


从句开始前稍顿;preferred shares in Porsche注意紧凑

IPO investors will be sold <preferred shares in Porsche> … that don’t carry voting rights. 


【朗读练习】

Porsche has lined up investor interest for its initial public offering at a valuation of as much as $85 billion. It signals that one of Europe’s biggest-ever listings is poised to go ahead despite market headwinds. IPO investors will be sold preferred shares in Porsche that don’t carry voting rights. 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 忍者摆渡人

    好好学习

    英语何健说 回复 @忍者摆渡人: 欢迎👏