030.提喻|谢默斯•希尼:我的腭悬挂着星光

030.提喻|谢默斯•希尼:我的腭悬挂着星光

00:00
13:42

本期节目分享爱尔兰诗人谢默斯希尼的「牡蛎」。以下是本期诗歌原文,请对照收听。


牡蛎


我们的牡蛎在盘子上噼啪响。

我的舌头是一个盈满的三角洲,

我的腭悬挂着星光:

当我品尝咸咸的昴星团时

猎户座把脚浸入水中。


活着并受侵犯

它们躺在冰床上

双壳动物:裂开的球茎

和海洋那调情的叹息。

它们数百万地被撕破、剥壳、散落。


我们驾车到海岸去,

穿过鲜花和石灰石——

我们来了,为友谊干杯,

在茅草屋顶和瓦器的冰凉中

贮藏完美的记忆。


越过阿尔卑斯山脉,装在干草和雪堆深处,

罗马人向南把他们的牡蛎拖向罗马:

我看到潮湿的货篓呕出

这种蕨叶状唇的、被浓盐水蜇痛的

特权饱享物


并愤怒于我的信任无法

憩息于这清澈的光中,如同诗歌或自由

从海里斜涌而来。我蓄意

吃掉那一天,让它的强烈味道

加快我成为动词,纯粹的动词。


BGMChopin - Barcarolle, Op.60


多读多做多思考,真听真看真感觉。未完待续旨在通过对重要博雅知识的学习、分享和实践,探索一种良好生活的可能。现有文章、播客、视频、线上群组、线下活动正在进行,欢迎加入。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!