All the world's a stage.
世界是一座舞台!
And all the men and women merely players.
往来的男女,只是过场的演员!
They have their exits and their entrances.
他们有登场,也有退场!
And one man is his time plays many parts.
终其一生,要扮演许多角色。
His acts being seven ages.
登台之后,共分七幕。
At first, the infant.
起初是婴儿。
Mewling and puking in the nurse's arms.
在护士怀中啼哭呕吐。
And then the whining schoolboy with his satchel.
然后是背着书包的学童。
And shining morning face, creeping like snail, unwillingly to school.
脸上闪烁着朝阳,不情愿地挪向学堂。
And then the lover.
然后坠入爱河。
Sighing like furnace, with a woeful ballad made to his mistress' eyebrow.
哀怨地叹着气,为爱人的眉眼赋诗作词。
Then a soldier.
然后是士兵。
Full of strange oaths and bearded like the pard.
念着古怪的誓言,蓄起厚重的胡须。
Jealous in honor, sudden an quick in quarrel.
争名斗誉,好勇斗狠。
Seeking the bubble reputation, even in the canon's mouth.
即使面对火炮也要追求虚妄的名誉。
And then the justice.
然后是法官。
In fair round belly with good capon lined.
被酒肉养得大腹便便。
With eyes severe and beard of formal cut.
眼神凌厉,胡须整洁。
Full of wise saws and modern instances.
满嘴格言和老生常谈。
And so he plays his part.
他便这样演下去。
The sixes age shifts into the lean and slippered pantaloon.
第六幕,他成了消瘦又拖拉的老朽。
With spectacles on nose and pouch on side.
架着眼镜,挂着钱袋。
His youthful hose, well saved, a world too wide for his shrunk shank.
穿了一辈子的长袜,虽然完好,却套不上了瘦削的小腿。
And his big manly voice.
浑厚的声线。
Turning again towards childish treble, pipes and whistles in his sound.
也变成了细锐的童声,像吹着风笛和哨子。
Last scene of all, that ends this strange eventful history.
最后一幕,终了这去这离奇的一生。
In second childishness and mere oblivion.
重回孩提,忘却此生。
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
没有牙齿,没有眼睛,没有口味,没有一切!
成熟,冷静,有磁性
华生华生你老公在这
1390864oldx 回复 @禹小月: 友军握手
真好听,卷福跟抖森是两种不同的好听,都是能让耳朵怀孕的性感。
震撼,第一次听的时候仿佛就身临其境。
大爱卷福~
莎士比亚 人生七阶段
看电影大片的感觉啊!
背景音乐太大声了,都听不清啊
啊我福的声音啊
卷福的声音简直拒绝不了