【头条播报】
Samsung Electronics held a ceremony to mark the first shipment of its newly developed 3-nanometer chips at the company's plant in Hwaseong. The shipment represents Samsung taking the lead in the race to build the world's fastest processors. The chips were manufactured using Samsung's new 3-nanometer process node based on Gate-All-Around (GAA) transistor architecture which reduces manufacturing space and represents a leap forward in terms of peak performance and power consumption.
【分句讲解】
①Samsung Electronics held a ceremony to mark the first shipment of its newly developed 3-nanometer chips at the company's plant in Hwaseong.
三星电子公司在其位于京畿道华城的厂区举行了新研发的3纳米芯片出厂发货纪念活动。
1. mark v. 纪念,庆贺
mark the opening 庆贺开张
mark the anniversary 庆祝纪念日
2. shipment n. 装运,运输
delayed shipment 延期装运
partial shipment 分批装运
ship n. 船 v. 装运
The equipment was shipped to the U.S.
设备已被运往美国。
3. 3-nanometer chips 3纳米芯片
20-story building 20层高楼
5-minute walk 5分钟步行
4. plant n. 厂区,工厂
chemical plant 化工厂
nuclear plant 核电厂
chip-making plant 芯片制造厂
②The shipment represents Samsung taking the lead in the race to build the world's fastest processors.
这次芯片出厂意味着三星在制造全球最快的处理器这一竞赛中取得了领先地位。
1. take the lead in sth. 在……方面领先、领跑
Tesla has taken the lead in electric vehicles in recent years.
近年来,特斯拉在电动汽车领域处于领先地位。
2. race n. 竞赛;人种,种族
relay race 接力赛跑
100-meter race 100米比赛
People of all races can take part in these races.
不同种族的人都可以参加这些比赛。
3. processor n. 处理器
process v. 处理 n. 过程
Our sales information is processed by computer.
我们的销售信息是用计算机处理的。
in the process of 在……过程中
We are in the process of selling our house.
我们正在出售自家的住宅。
③The chips were manufactured using Samsung's new 3-nanometer process node based on Gate-All-Around (GAA) transistor architecture which reduces manufacturing space and represents a leap forward in terms of peak performance and power consumption.
这款芯片使用了基于全环绕栅极(GAA)晶体管结构的3纳米制程工艺节点,该技术可减少芯片面积,极大提升芯片性能,明显降低能耗。
1. process node 制程工艺节点
node n. 连结点
2. transistor n. 晶体管
transistor radio 晶体管收音机
3. a leap forward 飞跃,跃进(搭配make/take)
The version made a giant leap forward.
这个版本取得了巨大的进步。
4. in terms of 在……方面
The book is well organized in terms of plot.
这本书在故事布局方面十分严谨。
5. peak n. 山峰;高峰 adj. 高峰的
peak time 高峰期
peak value 峰值
6. power consumption 能量消耗
consumption n. 消耗
consume v. 消耗
consume food 消耗食物
consume electricity 消耗电力
另外有个错误,cable modem 是“电缆/有线调制解调器”的意思,路由器是router,这是两个不一样的东西。(调制解调器是用来翻译信号,路由器是起连接作用的防护网络安全作用。) intersection 十字路口,交点,相交; crossroad (s) 十字路口,重大的选择关头。
最后一句没有关于“减少,降低”的单词,是不是应该写成……and reducing power consumption.?要不一个并列句为什么会翻译出“降低”来呢?😂
node节点
打卡
mark v. 纪念,庆贺 mark the opening 庆贺开张 mark the anniversary 庆祝纪念日 shipment n. 装运,运输 delayed shipment 延期装运 partial shipment 分批装运 take the lead in sth. 在……方面领先、领跑 race n. 竞赛;人种,种族 relay race 接力赛跑 a leap forward 飞跃,跃进(搭配make/take)
英语何健说 回复 @bison2018: 赞 整理地很好