后续来了!FBI突袭搜查特朗普海湖庄园的原因是…(朗读版)|E0815

后续来了!FBI突袭搜查特朗普海湖庄园的原因是…(朗读版)|E0815

00:00
00:29

晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文


The FBI sought to locate classified documents related to nuclear weapons, among other items, when agents searched former President Donald Trump's Mar-a-Lago resort in Palm Beach, Florida, last week, people familiar with the investigation told The Washington Post.


The revelation adds key context to the Justice Department's extraordinary decision to search the home of a former president.


▍语言点 

1. FBI(Federal Bureau of Investigation) 美国联邦调查局

2. seek to 试图

3. locate 找到(find out)

4. classified /ˈklæsəfaɪd/ adj. 机密的

· classified documents 机密文件 

· classified information 机密信息

· classified material 机密材料

5. among other items/things/places 事实或原因的结果不止一个

6. revelation /ˌrevəˈleɪʃ(ə)n/ n. 被暴露的真相,被曝光的秘闻

· 构词:词根veil-面纱,前缀re-后

7. context /ˈkɑːntekst/ n. 事情的来龙去脉,背景

· add context to 补充了前后背景、事情的来龙去脉

8. extraordinary /ɪkˈstrɔːrd(ə)neri/ adj. 非凡的;不同寻常的(unusual)


▍复述文本


He has been out of power for more than a year-and-a-half, but this time he made headlines with some legal issues.


People familiar with the investigation told The Washington Post, the FBI searched his Mar-a-Lago resort seeking to locate classified documents related to nuclear weapons, among other items. 


The revelation adds key context to the Justice Department's extraordinary decision to search the home of a former president.


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!