8月12日午间英语新闻:16岁中国女孩夺得中国首个世界顶级霹雳舞赛事冠军

8月12日午间英语新闻:16岁中国女孩夺得中国首个世界顶级霹雳舞赛事冠军

00:00
03:13

Giant panda in Chongqing gives birth to twins
双份萌!重庆动物园海归大熊猫产下双胞胎

A giant panda named Ershun gave birth to twin cubs at a zoo in Chongqing municipality. They are in good condition at present, the zoo announced. This was Ershun's second delivery of twins. The cubs weighed 132 grams and 91 grams when they were born. They have since reached a weight of 420 grams and 257 grams. Born in August 2007, Ershun lived in Canada's Toronto Zoo and Calgary Zoo as a goodwill envoy between March 2013 and November 2020. A total of 21 pandas currently live in the Chongqing Zoo, which began breeding giant pandas in the 1960s.  
重庆动物园海归大熊猫“二顺”归国后首次生产,成功产下一对雄性双胞胎。这是“二顺”第二次成功产下双胞胎,两只幼崽哥哥初生体重132克,弟弟初生体重91克。目前,两只幼仔的体重分别达到了420克和257克。大熊猫“二顺”出生于2007年8月,曾作为友好使者在2013年3月至2020年11月期间旅居加拿大多伦多动物园和卡尔加里动物园。据悉,重庆动物园于上世纪60年代开始饲养大熊猫,现共有大熊猫21只。

重点词汇:
delivery 
英 /dɪˈlɪvəri/ 美/dɪˈlɪvəri/
n.递送,投递;递送物;演讲风格,演说方式;分娩,生产;投球方式
adj.运送的


Brits face poverty with energy bills
三分之一的英国人或因能源账单而面临贫困

Nearly one-third of households in the United Kingdom will face poverty this winter after paying energy bills set to soar again in January, campaigners say. About 10.5 million households will be in fuel poverty for the first three months of next year, according to estimates from the End Fuel Poverty Coalition published on Tuesday — meaning their income after paying for energy will fall below the poverty line. January's forecast represents a 116 percent increase in energy bills from current levels. As fuel prices surge, estimates are having trouble keeping pace. The average UK household bill has already risen 54 percent this year, exacerbating a cost-of-living crisis that has forced many Britons to choose between "heating and eating." 
活动人士表示,在即将到来的冬天,英国近1/3的家庭将因支付明年1月再次飙升的能源费用而面临贫困。当地时间8月9日,英国消除燃料贫困联盟发布的预算数据显示,2023年前3个月,将有约1050万户英国家庭陷入燃料贫困的状况。这意味着支付完能源费用后的家庭收入将降至贫困线以下。根据预测,明年1月份的能源费用将比现阶段增加116%。然而,由于燃料价格涨势迅猛,估算数据恐怕很难跟上涨势。英国家庭平均费用在今年已经上涨了54%,生活成本危机加剧迫使许多英国人不得不在“受冻还是挨饿”之间做出选择。

重点词汇:
soar

英 /sɔː(r)/ 美 /sɔːr/

v.(数量、价值、水平、规模等)急升,猛涨;高飞,翱翔;升空,升腾;(精神或希望)高涨;(树木、建筑等)高耸,屹立;升至(很高的高度),高达;(音乐)升高,增强
n.高飞;高涨


16-year-old Chinese girl wins breakdance championship
16岁中国女孩夺得中国首个世界顶级霹雳舞赛事冠军

Liu Qingyi, a 16-year-old girl from Central China's Henan Province, won the global breakdance competition at the Outbreak Europe 2022 in Slovakia, achieving a major breakthrough by becoming the first Chinese B-girl to ever win. The much-anticipated event saw more than 600 people from over 30 countries around the world participating. In the final, Liu prevailed against the famous Dutch veteran India.
日前,在Outbreak 2022全球霹雳舞比赛中,来自河南省的16岁女孩刘清漪获得冠军,成为首位获得世界霹雳舞顶级冠军的中国B-girl,实现重大突破。这项备受期待的赛事在斯洛伐克举行,云集了全球30多个国家和地区的600多名霹雳舞高手。在决赛中,刘清漪以无可辩驳的实力战胜了荷兰名将India夺得桂冠。


重点词汇:
prevail
英 /prɪˈveɪl/ 美 /prɪˈveɪl/
v. 流行,盛行;(在比赛、竞赛或争辩中)击败,获胜;占优势,占上风;(继续)使用;说服,劝服(prevail on/upon)


 Vessels depart Ukrainian ports for grain export
联合国官员:12艘船只获准驶出乌克兰港口进行粮食出口


Under the Black Sea Initiative, 12 vessels have been authorized to depart Ukrainian ports, a United Nations official coordinating the grain export deal said on Wednesday. These ships contain "over 370,000 metric tons of grain and other food stocks," Frederick Kenney, interim coordinator for the UN at the Joint Coordination Center for the Black Sea Initiative, said at a regular press briefing held at UN headquarters in New York via video link from Istanbul. The deal is off to a very good start, Kenney said, noting a big "uptick" in applications for transit is expected. "We still have much work ahead of us to ensure that the implementation of the initiative translates into real results to address food insecurity around the globe and to stabilize global food markets," he said. On July 22, Russia and Ukraine signed a deal with Türkiye and the United Nations to allow food and fertilizer exports from three Ukrainian ports in the Black Sea.
一位协调粮食出口交易的联合国官员本月10日表示,根据《黑海倡议》,12艘船只已被授权驶出乌克兰港口。黑海谷物倡议联合国联合协调中心临时协调员弗雷德里克•肯尼在伊斯坦布尔通过视频连线在纽约联合国总部定期举行的新闻发布会上说,这些船只载有 "超过37万公吨的谷物和其他粮食库存"。肯尼说,乌克兰的粮食出口协议有了一个非常好的开端,预计运输申请将大幅“增加”。他表示:"我们仍有许多工作要做,以确保该倡议的实施转化为解决全球粮食不安全问题和稳定全球粮食市场的切实的成果。”7月22日,俄罗斯、乌克兰与土耳其和联合国签署了一项协议,允许从乌克兰在黑海的三个关键港口出口粮食和化肥。

重点词汇:
1、Initiative
英 /ɪˈnɪʃətɪv/ 美 /ɪˈnɪʃətɪv/
n.措施,倡议;主动性,积极性;主动权;(美国某些州的)公民立法提案程序

2、interim
英 /ˈɪntərɪm/ 美/ˈɪntərɪm/
adj. 暂时的,过渡期间的,间歇的;决算前的,中间时期的
n. 过渡期,中间期;中期利润,阶段性成果

3、metric
英/ˈmetrɪk/ 美/ˈmetrɪk/
adj.米制的,公制的;度规的;用诗体写的,格律诗的
n.诗韵;衡量标准;度规

以上内容来自专辑
用户评论
  • 小萌芽123

    以前的查莉小姐姐还能回来么……她读的真的很好

  • 甜辣酱猪肘

    这个声音好清楚

  • 听友381987008

    有翻译吗?

    听友130144028 回复 @听友381987008: 有呀

  • 去你想去的地方冲啊

    打卡

  • Flora小金鱼

    hahhhh, nicknames make species grow well.

  • 咸鱼张喜喜

  • vina2020

    打卡

  • 宁愿没相遇

    补个小卡

  • 听友390877168

    这语速

  • Kane_7f

    打卡,好困

    听友251509071 回复 @Kane_7f: 困就睡