新型コロナウイルスが広がってから冷凍食品がよく売れている
新型コロナウイルスが広がってから、家で食事をすることが多くなりました。このため、簡単に食べることができる冷凍食品がよく売れています。
埼玉県にあるスーパーは、今年の春から冷凍食品の売り場を広くしました。種類は前の500から800に増やしました。このスーパーでは、冷凍食品の売り上げが去年、2019年より10%ぐらい増えました。今年も増えています。
スーパーの店長は「ウイルスがうつる人がとても増えているし、暑くて時間がかかる料理をしたくない人もいて、よく売れています」と話していました。
コンビニのローソンも去年から、冷凍食品の売り場を増やしています。冷凍の刺身やデザートなどを売っている店もあります。
冷凍食品の団体によると、去年は家庭用の冷凍食品の生産が、1968年に調べ始めてからいちばん多くなりました。
自从新型冠状病毒扩散后,在家吃饭的情况变多了。因此,容易食用的冷冻食品很畅销。
埼玉县的一家超市从今年春天开始扩大了冷冻食品的卖场。种类从以前的500增加到了800。这家超市冷冻食品的销售额去年比2019年增加了10%左右。今年也在增加。
超市店长说:“被病毒传染的人增加了很多,也有人不想做饭太热太花时间,所以卖得很好。”
便利店lawson也从去年开始增加了冷冻食品的柜台。也有卖冷冻生鱼片和甜点的店。
据冷冻食品团体表示,去年家庭冷冻食品的生产,是1968年开始调查以来最多的。
打卡第四天
keiko日本語 回复 @wzq荣荣: 加油