2086九月二十日微雪怀子由弟二首 苏轼

2086九月二十日微雪怀子由弟二首 苏轼

00:00
01:38

九月二十日微雪怀子由弟二首

苏轼 〔宋代〕

岐阳九月天微雪,已作萧条岁暮心。
短日送寒砧杵急,冷官无事屋庐深。
愁肠别后能消酒,白发秋来已上簪。
近买貂裘堪出塞,忽思乘传问西琛。
江上同舟诗满箧,郑西分马涕垂膺。
未成报国惭书剑,岂不怀归畏友朋。
官舍度秋惊岁晚,寺楼见雪与谁登。
遥知读《易》东窗下,车马敲门定不应。


译文
岐阳九月里就降下小雪,老天爷已作出岁暮萧条的光景。
短短的白昼吹送来阵阵寒气,急促的捣衣声更令人触景伤情,做着闲官无事可管,只觉得屋宇深沉静。
别后慰我愁肠唯有多饮酒,秋来头上已添白发几茎。
最近买了一件貂皮袍子,穿上它就可以到边境,忽而又想乘着车马出使,问一问西夏为什么不把珍宝奉敬。

回忆兄弟俩在江上共舟是书箱里装满了诗篇,在郑州分别时泣不成声。
功业不成无法报国令我愧对我的书籍和宝剑,也愧对我的亲朋好友。
在官舍里度过秋季惊叹时光流逝,在寺楼中观雪我与谁一起登楼。
我猜想你应该在东窗之下读着易经,车马经过敲门你定不回应。

注释
岐阳:即指凤翔
砧杵:捣衣石与捶衣的棒槌。此处指捣衣声。
冷官:职位不重要、清闲冷落的官。杜甫《醉时歌》有“诸公滚衮登台省,广文先生官独冷”之句,谓郑虔任广文馆博士,旧注说太守陈公命苏轼兼府学教授,故用冷官事,误。陈公弼嘉祐八年(公元1063年)方接替宋选任凤太守,本诗则作于嘉祐七年。
忽思句:化用齐桓公伐楚事。《左传僖公四年》管仲对楚使曰:“尔贡包茅不入(指不纳贡),王祭不共(供),无以缩酒(渗酒)寡人是征《索取)”此处谓诗人想出使西夏,使其臣服,纳贡于宋王朝。乘(shen9)传,古代站用四匪下等马拉的车,此泛指车马、琛(hen》,珍宝,诗·鲁颂洋水》“慢彼准夷来献其探。
箧:小箱子。
膺:胸。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!