李白《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》

李白《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》

00:00
00:45
菩萨蛮·举头忽见衡阳雁
唐代:李白
举头忽见衡阳雁,千声万字情何限。
叵耐薄情夫,一行书也无。
泣归香阁恨,和泪掩红粉。
待雁却回时,也无书寄伊。
译文:
抬头忽然看见南飞的大雁,它千万声叫唤,千万个排列成行的雁字,包含着多少情意啊!
可恨薄情的丈夫,却连一行字也没有捎来。
哭泣着回到香阁里,气恼不已。淌下的泪水染湿了脸颊上的红粉。
等到来春大雁飞回来时,我也没有书信捎给他。
赏析:
  《尊前集》此词归于李白。从词的内容风格看,接近敦煌民间词,可能是民间曲辞而托名李白的。《草堂诗余》前集卷下作宋末陈达叟词,《历代诗余》卷九作南宋陈以庄词,皆误。
  词中“衡阳雁”,犹云南飞雁。雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。“一行书”,用雁足传书故事。汉苏武出使匈奴,被放到北海冰雪中牧羊。汉昭帝派使者去要回苏武,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说:汉天子在上林苑射雁,雁足中带着信,说苏武在某大泽中。单于只得把苏武放回。又雁行排成“一”字,即一行书,这里语带双关,责怪丈夫人不如雁,雁有千声万字,他却一个字也不托飞雁捎来。
  此词以思妇的口吻述说:秋雁打从作客北地的丈夫那边飞来,因此见雁思人。但是,雁能传书,他为什么不托大雁捎个信来呢?岂不是太薄情了吗?于是不禁转而怨恨起来,甚至气得哭了,发誓来春雁北归时也不给他带信。这种气愤和责怪,不免毫无根据,错怪对方,但却是情极而生,表明思念之深和悬望之切。要是一旦来书,不知该多么高兴和欣慰。词中痴语,怨语,实际上都是情语。从见雁起兴,到最后赌气罚咒,生动地表现了词中人物的心理和情态,使这首词富于民歌风味。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!